"أختفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desaparecer
        
    • desapareceu
        
    • desapareço
        
    • desapareça
        
    • esconder
        
    • desapareci
        
    • esconder-me
        
    • invisível
        
    • desaparece
        
    • desaparecia
        
    • desaparecesse
        
    • desapareceremos
        
    Não me podes fazer desaparecer só porque dizes que acabou. Open Subtitles لا تستطيع جعلى أختفي فقط لأنك قلت أنه أنتهى
    Se tenho que desaparecer de novo, para ser justo com ela, não acho que ela deva saber. Open Subtitles لو كان عليَّ أن أختفي ثانيةً، فمن العدل لها لا أظن أنها يجب أن تعرف
    E se eu voltar a desaparecer, quero desaparecer contigo. Open Subtitles إن كنت سأختفي مجدداً، أودّ أن أختفي معكِ.
    Também mencionou uma caixa de dinheiro que desapareceu simplesmente. Open Subtitles هو ذكر أيضاً شيء ما بخصوص صندوق نقود أختفي فجأة
    Achas que me compras e que eu desapareço, de repente? Open Subtitles تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني و سوف أختفي ببساطة
    Foi entregue a um grupo de sacerdotes, no antigo Egipto, até desaparecer. Open Subtitles نعم، منذ العصور المصرية القديمه سلم إلي بعض الكهنة، حتى أختفي.
    Sire, eu podia simplesmente desaparecer e nunca mais ser visto. Open Subtitles سيّدي. يمكنني أن أختفي ببساطة، ولن يراني أحد مجددًا.
    Já disse, são os mesmos que me fizeram desaparecer da 1ª vez. Open Subtitles أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى
    Como pensei que podia desaparecer dentro de um dia ou de uma semana, passei a ter grandes sonhos. TED ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، كانت لديّ أحلام كبيرة جدا.
    Mas poderá realmente fazer-me desaparecer assim tão facilmente? Open Subtitles آه , لكن يُمْكِنُ حقاً أن تجعلني أختفي بهذه السهولة
    E se lhe dissesse que elas também tentaram desaparecer comigo? Open Subtitles ماذا عن أنني أعتقد أنهم حاولوا أن يجعلوني أختفي أيضاً ؟
    Não me pode fazer desaparecer tão facilmente como a Isabella Contreras. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعلني أختفي بسهولة مثل ايزابيلا كونتريراس.
    E agora como os melhores filmes independentes. Tenho de desaparecer de uma maneira fixe. Open Subtitles و الآن، على غرار أفضل فيلم مستقل يجب أن أختفي بنهاية لطيفة
    É por isso que tenho de ganhar este Torneio, para ganhar dinheiro suficiente para desaparecer. Open Subtitles ولهذا السبب يجب أن أفوز بالبطولة لكي أحصل على الكثير من المال لكي أختفي
    Pelo que a NASA e a SATCOM estao a dizer-me, parece que o asteróide desapareceu. Open Subtitles من ما أخبرتي إياه ناسا و ستاكوم يظهر أن الكويكب أختفي فقط
    Só sei que este tipo está morto e o dinheiro desapareceu, e isto é demoníaco! Open Subtitles ربما قام ببيع روحه, أنا لا أعرف كل ما أعرفه أن هذا الرجل ميت ولقد أختفي المال, أنه فعل شيطاني
    Este tipo desapareceu da face da Terra. Open Subtitles لقد أختفي هذا الرجل في باطن الأرض , كأنه لم يفعل شيئ.
    Eu não mato o namorado de alguém e depois desapareço durante dois meses. Open Subtitles أنا لا أقتل صديق أحدهم ثمَّ أختفي لشهرين
    A minha palavra de que já tomei certas providências que, caso desapareça, a Shop vai deixar de existir dentro de 6 semanas. Open Subtitles كلمتي اللتي تأكد تلك البنود ويجب علي أن أختفي المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع
    Teria de fugir e de me esconder onde ninguém me conhecesse. Open Subtitles أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني
    Depois desapareci e deixei-a sózinha para que o aprecie. Open Subtitles ثم أختفي و أتركها لشأنها تتمتع بما يحلو لها
    E agora tenho de esconder-me atrás do poder de uma caneta e de um nome novo, assegurar-me que ninguém sabe quem está por trás das palavras que escrevo. Open Subtitles والآن يجب أن أختفي وراء قوّة القلم واسم جديد وأحرص ألاّ يعرف أحد أني الكاتبة
    Tenho a capacidade de ficar invisível, quando o desejo. Open Subtitles لدي عصير إخفاء بمجرد أن أشربه أختفي
    Isso precisa de um toque feminino. desaparece. Open Subtitles و ما يتطلبه تدبّر ذلك، هو لمسة أمرأة، أختفي من هنا.
    Quando tinha a idade deles, metia-me na bicicleta e desaparecia durante horas. Open Subtitles يا إلهي ، عندما كنت في عمرهم كنت أقفز على دراجتي ، و أختفي لساعات
    Porque a mulher que foi obrigada a criar-me olhava para mim todos os dias como se esperasse que desaparecesse. Open Subtitles لأن المرأة التي أُرغِمت على تربيتي تنظر إلي يوميًا وكأنه تتمنى أن أختفي.
    Eu voltarei ás minhas e eu e meus associados desapareceremos na noite. Open Subtitles و أعود لعملي و أختفي مع أصدقائي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more