| Quando o bode de ouro que simboliza a minha casa estiver reunido o tesouro escondido pelo nossos ancestrais será restaurado! | Open Subtitles | عندما يتحد العنزة الذهبية من بيتي بالعنزةِ الفضّيةِ من بيتك سيظهر الكنز الذي أخفاه أسلافنا من جديد |
| Ele deve tê-la escondido para impedir que eu, ou... outro alguém, a encontrasse. | Open Subtitles | بالتأكيد أخفاه بورياس كي يمنعني أو يمنع أي شخص آخر من إيجاده |
| Sim, as enfermeiras devem tê-lo escondido aí para não se perder. | Open Subtitles | أجل ربما أخفاه الطوارئ هنا لإبعاده عن الضياع |
| As provas que o seu marido escondeu são imensas, e estamos apenas a metade. | Open Subtitles | الدليل الذي أخفاه زوجك شامل للغاية وقد تحققنا من نصفه |
| E isso pode não ser a única coisa que ele nos escondeu. | Open Subtitles | وربّما ليست الشيء الوحيد .الذي أخفاه عنّا |
| Então foi isto que o Ed deixou-te no cofre do banco, que abriste com a chave que ele escondeu no túmulo da tua mãe. | Open Subtitles | إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟ |
| Ele escondeu-o algures. Acredite em mim, está por aí. | Open Subtitles | لقد أخفاه في مكان ما صدقيني ، أن المال في الخارج |
| Se o Barnett não os destruiu pode tê-los escondido em qualquer sitio. | Open Subtitles | لو أن " بارنيت " لم يدمره يمكن أن يكون أخفاه فى أى مكان |
| Se o Barnett não os destruiu pode tê-los escondido em qualquer sitio. | Open Subtitles | لو أن " بارنيت " لم يدمره يمكن أن يكون أخفاه فى أى مكان |
| O White deve tê-lo escondido para a Wendy não o encontrar. | Open Subtitles | لا بد أن "الأبيض" أخفاه هنا حتى لا تجده (ويندي) |
| Deve tê-la escondido pelo caminho. | Open Subtitles | من المؤكّد أنه أخفاه في إحداهم |
| O Padre Duval tinha escondido o Philippe, durante a maior parte da sua vida, e, quando o Henry nasceu, tudo mudou. | Open Subtitles | الأب " دوفال " أخفاه عن الأنظار معظم حياته وعندما ولد " هنري " تغير كل شيء |
| Não se preocupe senhor. Nós vamos descobrir em breve onde Deewan Saheb tem-no escondido. | Open Subtitles | سنعرف قريباً أين أخفاه السيد ديوان |
| Talvez ele tenha escondido nalgum lugar. | Open Subtitles | ربما أخفاه بمكان ما |
| Mesmo depois da guerra, ele escondeu-o. Até o escondeu da minha mãe. | Open Subtitles | حتى بعد الحرب, أخفاه حتى عن أمي. |
| O que for, ele escondeu bem. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري، فقد أخفاه بشكل جيّد. |
| - Oferece uma bebida ao Grande. - escondeu de toda a gente. | Open Subtitles | تناول المشروب الرائع - لقد أخفاه عن الجميع - |
| Acho que ele o escondeu por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخفاه هنا هنا. |
| Não, ninguém sabe aonde ele o escondeu.. | Open Subtitles | لا لا أحد يعرف أين أخفاه |
| Então foi aqui que ele se escondeu. | Open Subtitles | إذاً.. هنا أخفاه |
| escondeu-o no pavilhão desportivo, num cacifo, penso eu. | Open Subtitles | لقد أخفاه في المركز الرياضي أعتقد أنه في خزانه |