"أخفاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido
        
    • escondeu
        
    • escondeu-o
        
    Quando o bode de ouro que simboliza a minha casa estiver reunido o tesouro escondido pelo nossos ancestrais será restaurado! Open Subtitles عندما يتحد العنزة الذهبية من بيتي بالعنزةِ الفضّيةِ من بيتك سيظهر الكنز الذي أخفاه أسلافنا من جديد
    Ele deve tê-la escondido para impedir que eu, ou... outro alguém, a encontrasse. Open Subtitles بالتأكيد أخفاه بورياس كي يمنعني أو يمنع أي شخص آخر من إيجاده
    Sim, as enfermeiras devem tê-lo escondido aí para não se perder. Open Subtitles أجل ربما أخفاه الطوارئ هنا لإبعاده عن الضياع
    As provas que o seu marido escondeu são imensas, e estamos apenas a metade. Open Subtitles الدليل الذي أخفاه زوجك شامل للغاية وقد تحققنا من نصفه
    E isso pode não ser a única coisa que ele nos escondeu. Open Subtitles وربّما ليست الشيء الوحيد .الذي أخفاه عنّا
    Então foi isto que o Ed deixou-te no cofre do banco, que abriste com a chave que ele escondeu no túmulo da tua mãe. Open Subtitles إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟
    Ele escondeu-o algures. Acredite em mim, está por aí. Open Subtitles لقد أخفاه في مكان ما صدقيني ، أن المال في الخارج
    Se o Barnett não os destruiu pode tê-los escondido em qualquer sitio. Open Subtitles لو أن " بارنيت " لم يدمره يمكن أن يكون أخفاه فى أى مكان
    Se o Barnett não os destruiu pode tê-los escondido em qualquer sitio. Open Subtitles لو أن " بارنيت " لم يدمره يمكن أن يكون أخفاه فى أى مكان
    O White deve tê-lo escondido para a Wendy não o encontrar. Open Subtitles لا بد أن "الأبيض" أخفاه هنا حتى لا تجده (ويندي)
    Deve tê-la escondido pelo caminho. Open Subtitles من المؤكّد أنه أخفاه في إحداهم
    O Padre Duval tinha escondido o Philippe, durante a maior parte da sua vida, e, quando o Henry nasceu, tudo mudou. Open Subtitles الأب " دوفال " أخفاه عن الأنظار معظم حياته وعندما ولد " هنري " تغير كل شيء
    Não se preocupe senhor. Nós vamos descobrir em breve onde Deewan Saheb tem-no escondido. Open Subtitles سنعرف قريباً أين أخفاه السيد ديوان
    Talvez ele tenha escondido nalgum lugar. Open Subtitles ربما أخفاه بمكان ما
    Mesmo depois da guerra, ele escondeu-o. Até o escondeu da minha mãe. Open Subtitles حتى بعد الحرب, أخفاه حتى عن أمي.
    O que for, ele escondeu bem. Open Subtitles أياً كان ما يجري، فقد أخفاه بشكل جيّد.
    - Oferece uma bebida ao Grande. - escondeu de toda a gente. Open Subtitles تناول المشروب الرائع - لقد أخفاه عن الجميع -
    Acho que ele o escondeu por aqui. Open Subtitles أعتقد أنه أخفاه هنا هنا.
    Não, ninguém sabe aonde ele o escondeu.. Open Subtitles لا لا أحد يعرف أين أخفاه
    Então foi aqui que ele se escondeu. Open Subtitles إذاً.. هنا أخفاه
    escondeu-o no pavilhão desportivo, num cacifo, penso eu. Open Subtitles لقد أخفاه في المركز الرياضي أعتقد أنه في خزانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus