"أخفقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • asneira
        
    • Estraguei
        
    • falhei
        
    • merda
        
    • falhou
        
    • mal
        
    • lixado
        
    • falhar
        
    • falhado
        
    • estragaste tudo
        
    • errei
        
    • lixei tudo
        
    • estragou tudo
        
    • falhares
        
    Tu devias tê-lo recrutado. Eu tive de intervir depois de fazeres asneira. Open Subtitles كان من المفروض أن تجنّديه، توجّب عليّ الذهاب هناك بعدما أخفقت
    É engraçado como só sou teu irmão quando achas que fiz asneira. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّه لأمر مُضحك كوني أخاكِ فقط حينما تعتقدين أنّي أخفقت.
    Eu Estraguei tudo. Deixei-o para trás e só me apetece ir buscá-lo. Open Subtitles لقد أخفقت, أعني أنني تركته ورائي وأريد فقط أن أعود لأخذه
    Olhe, eu sei que falhei no teste de dactilografia, mas sei trabalhar com máquinas manuais, e se receber chamadas a pedir um dactilógrafo para máquinas manuais, fico-lhe muito grato, entende? Open Subtitles أعرف بأنّني أخفقت في اختبار الكتابة ولكنّني بارعٌ في الكتابة اليدوية لذلك، إذا وصلتكِ طلباتٌ لكتاباتٍ يدوية
    Ou talvez fizeste merda e eu não sou militar. Open Subtitles او ربما قد أخفقت وانا لست تابع للجيش على الإطلاق.
    Ela faz asneira, e parece que é o seu aniversário. Open Subtitles لقـد أخفقت و الجميـع يعـاملهـا و كأنـه عيـد ميلادهـا
    Sra. Rossi, parece-me que fiz asneira. Open Subtitles مرحباً سيدة روسي أشعر أنني قد أخفقت في الحصول على هذه الوظيفة
    Hoje, só estamos nas primeiras páginas se fazemos asneira. Open Subtitles سيكون اسمك في الصفحة الأولى اذا أخفقت في المهمة
    Vamos, sim. Não lhe dizemos que ela fez asneira. Open Subtitles كلا سيحصل ذلك و لن نقول لها أنها أخفقت في تحضير الحلوى
    E se tu fizeste asneira - enganaste-te nalguns pares base? Open Subtitles ماذا إن أخفقت وكانت المعادلة في بعض المقذوفات غير دقيقة ؟
    Eu Estraguei tudo. Todos nós cometemos erros. Open Subtitles لقد أخفقت بشدة مرحباً , لقد أخفقنا جميعاً
    Estraguei tudo quando te deixei controlar-me outra vez, OK? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً. لقد أخفقت عندما تركتك تتحكم في ثانية
    Sinto muito meu... eu realmente Estraguei tudo, Open Subtitles أنا , أنا متأسف جداً , يا رجل أنا حقاً أخفقت
    falhei em protege-lo... de ser assassinado. Open Subtitles لقد أخفقت في حماية زعيمنا الكبير من أن يغتال
    Se hesitares, se fizeres merda, deixo-te ficar para trás. Open Subtitles -إن تحيّرت,وإن أخفقت سوف أنساك وأكمل من دونك
    Você falhou a utilizar a mais eficaz estratégia não usas-te a estratégia mais eficaz Usa os recurso disponiveis Open Subtitles لقد أخفقت في إستعمال الإستراتيجية الأكثر فعالية بعدم إستخدامك للموارد الممكنة من أجل التأثير على نتيجتُكَ
    Se isto sair mal, não há outra sobremesa? Open Subtitles إذاً إن أخفقت في تحضير هذه فلن يكون هناك حلوى؟
    Foi por ele que consegui o emprego, e Deus abençoe aquele rapaz, mas estou lixado. Open Subtitles كان السبب الوحيد لتولي هذا العمل و ليبارك الرب ذلك الولد و لكنني أخفقت
    Tu falhas-te com o teu pau. Eu não vou falhar com estas duas balas. Open Subtitles لقد أخفقت بالعود ولكن أنا لن أخفق بالرصاصتان
    Aquele ultimo ataque... Eu fingi ter falhado o golpe. Open Subtitles في الهجوم الأخير,تظاهرت أنني أخفقت في ضربك
    O que o meu amigo estrangeiro quer dizer Formam, é que tu estragaste tudo. Open Subtitles ما يحاول صديقي الأجنبي أن يقوله هنا هو أنك أخفقت يا رجل
    Sei que errei querida, mas desculpa. Open Subtitles أعلم بأنّني أخفقت يا عزيزتي و لكني آسف على ما حدث
    Havia dois homens, com máscaras, e disseram que eu lixei tudo por falar com a polícia. Open Subtitles كانا رجلين وكانا مقنعين وقالا أني أخفقت حقا بحديثي مع الشرطة
    Eu vi na TV, a polícia estragou tudo. Open Subtitles لقد رأيت القضية على التلفاز الشرطة أخفقت
    Ora bem, se falhares esta, perdemos para duas miúdas. Open Subtitles حسناً، إن أخفقت هذه التسديدة، خسرنا ضد فتاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more