| Se fizermos asneira, não se falará de outra coisa, amanhã. | Open Subtitles | إذا أخفقنا بهذا الأمر, سيكون حديث الناس جميعهم غدًا |
| Diga-nos se errámos. Diga-nos se fizemos asneira. | Open Subtitles | أخبرنا فقط إن كنا مخطئين أخبرنا إن كنا قد أخفقنا |
| A menos que alguém veja uma fechadura, ou estamos no lugar errado, ou estamos bem lixados. | Open Subtitles | حقاً , حتى يرى أي شخص مفتاح أو مهما أن كان إذن فسنكون بمكان خاطئ أو قد أخفقنا بنحو مثالى للغاية |
| Estamos lixados! | Open Subtitles | حتى تكبري بما فيه الكفاية لتعرفي ما أتحدث عنه لقد أخفقنا |
| É que se falharmos isto, não venceremos o Mundial. | Open Subtitles | لأنه إذا أخفقنا في هذا، فلن نفوز بالمسابقة العالمية، |
| Isso significa que estamos fodidos. | Open Subtitles | أنظر، إنهم في كل غرفة هذا يعني أننا أخفقنا |
| Se falhamos, a confiança que ganhámos perde-se. | Open Subtitles | ربّما لكن إن أخفقنا فستنعدم الثقة التي منحونا إيّاها |
| Lixámos um pouco a nossa linha temporal, nao foi? | Open Subtitles | حسناً، نحن نوعاً ما أخفقنا في التسلسل الزمني الذي نعيش به، أليس كذلك؟ |
| Estragámos a perseguição. O meu carro foi rebocado. | Open Subtitles | لقد أخفقنا في ملاحقته سيّارتي تمت مصادرتها |
| Fizemos asneira, mas trata-se de um caso importante e o Hitchcock e o Scully vão pôr a pata na poça. | Open Subtitles | لقد أخفقنا ولكن هذه قضية كبيرة و هيتشكوك و سكالي سوف يفسدان الأمر |
| Desculpa, fizemos asneira. | Open Subtitles | آسفة، أظننا أخفقنا هيا، سنفعلها ثانيةً |
| Para que conste, sabemos a asneira que fizemos. | Open Subtitles | اذا كان يحسب لنا, نعرف كم أخفقنا |
| Para nos denunciar. Na sua cabeça, ele está a salvo e nós estamos lixados. | Open Subtitles | لتجبرنا على الخروج، في عقلك انه بأمان ونحن أخفقنا |
| É o fim. Estamos lixados. | Open Subtitles | حسناً , لقد أخفقنا يا رجل |
| Muito bem. Estamos completamente lixados e a última coisa que preciso é de vocês os dois à briga como duas meninas. | Open Subtitles | حسنآ لقد أخفقنا كثيرآ هنا |
| Se falharmos o encontro com os abastecimentos, morremos. | Open Subtitles | إذا أخفقنا بمزامنة تلقي الإمدادات، سنموت |
| Se falharmos a assistência gravitacional da Terra, morremos. | Open Subtitles | إذا أخفقنا في الإستعانة بالجاذبية الأرضية، سنموت |
| Estamos realmente fodidos independentemente do que façamos. | Open Subtitles | إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه. |
| falhamos em ter sangue com pressão alta mas conseguimos mais fluxo de sangue. | Open Subtitles | أخفقنا فى إنتاج ضغط دم مرتفع... لكننا حصلنا على تدفق دم مرتفع. |
| Lixámos o golpe por... | Open Subtitles | أخفقنا في هذه العملية.. |
| Ela está a dizer-nos que Estragámos a nossa vida, no entanto... | Open Subtitles | -انها تقول لنا . أننا أخفقنا . ولكن في الواقع |
| Nós inventámos o fogo, fizemos erros muitas vezes, inventámos o extintor de incêndios. | TED | نحن اخترعنا النار، أخفقنا عدة مرات... ثم اخترعنا طفاية الحريق. |
| Quer dizer, estamos lixadas, mas não estamos mortas! | Open Subtitles | أعني، أننا أخفقنا ولكننا لسنا موتى |
| Ontem foi a nossa melhor oportunidade em anos para o apanharmos, e falhámos. | Open Subtitles | الليلة كانت أفضل فرصة للقبض عليه و قد أخفقنا |
| - Nós estragamos o perú. | Open Subtitles | ,لقد أخفقنا مع الديك الرومي... |