Se eu lhe reduzir a medicação, leva-me até lá consigo? | Open Subtitles | إذا قطعت عنك أدويتك, فهل تأخذني هناك معك؟ |
Se eu lhe reduzir a medicação e o ajudar a recordar leva-me consigo? | Open Subtitles | إذا قطعت عنك أدويتك, لأساعدك على التذكر, أيمكنك أخذي معك؟ |
Diz às enfermeiras que os medicamentos te provocaram insónias. | Open Subtitles | فقط أخبر الممرضات أن أدويتك تُسبب لك الأرق |
Mas se não tomar os medicamentos, pode desenvolver uma grave arritmia. | Open Subtitles | لكن ان لم تتناول أدويتك ستتسبب في اضطراب وخيم |
Estou preocupada que haja algum problema com os teus medicamentos. | Open Subtitles | حســنا، أنــا خائفــة بأن يكون هنــالك مشكلــة مع أدويتك. |
Agora que os seus medicamentos estão a resultar, quero colocá-lo em terapia, individual e de grupo. | Open Subtitles | والآن وقد بدأت أدويتك تؤدي عملها، أود أن أبدأ في إخضاعك لعدة جلسات نفسية، بشكل فردي وجماعي. |
Mas altas doses do teu medicamento podem causar sérios efeitos colaterais. | Open Subtitles | لكن الإفراط في تناول أدويتك معروف ان لها اعراض جانبية خطيره |
De certeza que isto só é o resultado... dos ajustamentos que eu fiz à sua medicação. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ذلك فقط نتيجة للتعديل في أدويتك |
Katie, a sua medicação é um aspecto muito importante para resolver o seu problema com alucinações. | Open Subtitles | كايتي, أدويتك انها جزء مهم لعلاجك من مرضك العصبي الفوضوي التضليلي |
Não está a ter efeitos secundários da sua medicação, o que é incomum. | Open Subtitles | أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
O facto de estares a tomar a medicação, e estarmos a falar agora mesmo. | Open Subtitles | وحقيقةُ أنّك تتناولُ أدويتك وأنّنا نتكلّمُ الآن |
Ajustaram a medicação e estabilizaram-no, mas não significa que deva ir embora. | Open Subtitles | اذا لقد صححوا أدويتك و أعادوا لك توازنك لكن هذا لا يعني أنه ينبغي ان تذهب |
Tomavas os medicamentos e continuaste a ir ver-me, e depois melhoraste. | Open Subtitles | بدأت بتناول أدويتك وواصلت على رؤيتي وتحسنت حالتك |
Vais contar-lhe que deixaste de tomar os medicamentos? | Open Subtitles | هـــل سوف تخبــرها بأنك توقفت عن تناول أدويتك ؟ |
É importante que tome todos os medicamentos... | Open Subtitles | من المهمّ أن تتناول أدويتك كلّها |
Talvez devesses voltar a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | ربما عليك إعادة النظر بشأن تناول أدويتك |
Não tomas os teus medicamentos há quase um dia. As defesas já saíram do teu sistema. | Open Subtitles | عدم تناولك أدويتك ليوم تقريباً لن يكون هناك عامل حماية في نظام جسمك |
Também virás aqui buscar os teus medicamentos. | Open Subtitles | سيتعين عليك أيضاً المجيء إلى هنا للحصول على أدويتك |
Ouve, eu quero mesmo ajudar-te com isto, sem os teus medicamentos. | Open Subtitles | انظر, أودّ حقاً مساعدتك بفهم المادة, بدون أدويتك |
Ele soube que deixou de tomar os seus medicamentos, e ele está muito, | Open Subtitles | لقد سمع أنك توقفت عن أخذ أدويتك وهو حقا |
Então, se não tens um barril fácil, um frasco do teu melhor medicamento, vai pôr-me de pé rapidinho. | Open Subtitles | زجاجة من أفضل أدويتك ستجعلني أتعافي في وقت قصير عليك أن تتوقف عن الشرب - أعفني من هذه الخطبة - |
Hoje não deves ter tomado os comprimidos, ó chanfrado. | Open Subtitles | أظنك نسيت أخذ أدويتك اليوم أيها المختل |
Querido, não podes sair. Aqui estão os teus remédios. | Open Subtitles | عزيزي، لا يمكنك الخروج هناك هذه هي أدويتك |
Enquanto morasse conosco, você tomaria seus remédios. | Open Subtitles | انه طالما أنت تحت سقفنا سوف تتناول أدويتك |