Quando acabaram com ele... as duas orelhas dele foram rasgadas. | Open Subtitles | وحينما انتهوا من أمره، كانت كلتا أذنيه ممزقتان إرباً |
Mas pode ajudar-me a tiras as crostas das orelhas dele. | Open Subtitles | لكن بإمكـانكِ مساعدتي في نزع أدمـات الأرض من أذنيه. |
Mas o pior de tudo eram as orelhas de couve-flor laceradas. | TED | ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط. |
Ninguém passa tanto tempo de olhos fechados e mãos nos ouvidos. | Open Subtitles | لا أحد يقضي كل تلك المدة يغمض عينيه ويصمّ أذنيه |
E tem um piercing estranho que vai do nariz até à orelha. | Open Subtitles | ولديه أخراص ثقب غريبة من أنفه حتى أذنيه. |
Está tudo a tornar-se realidade! Porque será que o ouvido não pára de sangrar? | Open Subtitles | سيتحقق كل ذلك لماذا لا تتوقف أذنيه عن النزف؟ |
Sim, com aquelas orelhas, só uma mãe consegue amá-lo! Que têm as orelhas dele? | Open Subtitles | أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟ |
" Ele as respirava e se lhe metiam pelas orelhas. " | Open Subtitles | وكان يتنفس منها وبها وكانت تسكن حتى بأعماق أذنيه |
Podes colocá-lo no canto e pendurar donuts nas orelhas. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعيه في زاوية وتعلّقي الكعكات من أذنيه. |
"pairou para a fama com as suas grandes orelhas?" | Open Subtitles | "الذي حلّق في سماء الشهرة بسبب أذنيه الكبيرتين؟" |
O teu dever é dizer-lhe que é fofinho e que limpe as orelhas. | Open Subtitles | عمـلك أن تقولي لـه أنه جميل و أن ينظف أذنيه |
Mas o Tiny ficou seriamente queimado, as orelhas foram destruídas e quase toda a pele dele. | Open Subtitles | لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها ومعظم جلده |
Este gajo tem uma cicatriz na bochecha esquerda. Este gajo tem ambas as orelhas furadas. | Open Subtitles | هذا الشاب لديه الآن جرح على خده الأيمن ، وهذا مطعون بالسكين في أذنيه |
Quando uma mulher move suas mãos e pés... para salvar-se a si mesma, com a roupa, ela faz... arranhões no nariz de um homem, olhos, orelhas e face. | Open Subtitles | عندما تحرك المرأة يديها وأرجلها لتنقذ نفسها فهى تجرح أنف الرجل أو عينيه أو أذنيه أو وجهه |
Com sorte, usarei as orelhas dele na corrente do meu relógio. | Open Subtitles | ومع قليل من الحظ، سأعلق أذنيه على سلسلتي |
O que é estranho, visto que tem pêlos púbicos a sair das orelhas. | Open Subtitles | وذلك غريب، بإعتبار إن لديه شعر ينمو من أذنيه |
Ele trabalha na casa durante quatro semanas, que mantenha os ouvidos atentos. | Open Subtitles | سيعمل في المنزل لأربعة أسابيع و سيبقي أذنيه مفتوحة حسنا ؟ |
Estava a sangrar dos olhos, dos ouvidos e do nariz. Apenas isso. | Open Subtitles | حسناً, كان يدمي هذا كل شي, من عينيه , و أذنيه , و أنفه |
Sabe mãe, se não lhe tivesse feito chegar aos ouvidos... a conversa sobre ir entregar-se esta merda não tinha acontecido. | Open Subtitles | لولا وسوستك في أذنيه بخصوص تسليم نفسه، لما حدث كل ذلك. |
Iam arrancar-lhe uma orelha ou seria açoitado, se não fosse morto imediatamente. | Open Subtitles | عندها لربما كنا قد قطعنا أذنيه او جلدناه هذا اذا لم نقتله |
Não me disseram que ia sangrar pela orelha. | Open Subtitles | أخبرتني أنه سينزف في مخه و ليس من أذنيه |
Se o diabo começar a sussurrar ao meu ouvido... talvez não tenha escolha. | Open Subtitles | على الشيطان أن يهمس في أذنيه و عندها لن يكون لدي خيار |