| Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي! |
| Não vou a nenhum lugar, está bem? Toma. Vamos. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان آخر حسنًا فلنجهز هذه الإضاءة يا شباب |
| Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك |
| Não vou para nenhum lugar sem o Ryan. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدون ريان. |
| Eu não estava tentando ir a nenhum lugar. Não estava tentando sair. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أذهب إلى أي مكان لم أكن أحاول أن أغادر |
| Não vou a nenhum lado a não ser que fale com o Hennessey. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي. |
| Vou estar por perto. Não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | سأكون متواجدا لن أذهب إلى أي مكان |
| - Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان. |
| Não vou a nenhum lugar sem ela. | Open Subtitles | ولن أذهب إلى أي مكان من دون طفلتي. |
| Prometo que não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
| - Eu só estou a dizer que eu não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | ببساطة أقول أنني لن أذهب إلى أي مكان. |
| Eu não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lado, estarei aqui. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان سأظل هنا |
| Ele também está preso aqui. Eu não vou a nenhum lado sem ele. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان بدونه |
| Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فأنا لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a nenhum lugar Alex, acredita em mim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا (أليكس) صدقيني |
| Não vou para nenhum Hospital! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مشفى |
| Não vou para nenhum lado. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. |
| Eu descobri que a melhor maneira de poder desenvolver olhos mais atentos e apreciativos era, por estranho que pareça, não ir a nenhum lado, deixar-me estar simplesmente sentado. | TED | ولقد توصلت إلى أن أفضل طريقة يمكن بها أن أطور رؤية أكثر يقظة وتقديرا كانت، بكل غرابة، هي ألا أذهب إلى أي مكان، وأن أظل ساكنا. |
| Não vou dizer adeus porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | لنأقولوداعاً، لأنّني لن أذهب إلى أي مكان. |
| - Não saio daqui. Fico à espera. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح |