"أراضيهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terra
        
    • terras
        
    • seu território
        
    • território deles
        
    • terrenos
        
    • suas
        
    Os índios mataram quem os roubou a terra para construírem. Open Subtitles إنهم يقتلون الذين استولوا على أراضيهم وقاموا بالبناء عليها
    A mulher dele não quereria tabaco na terra deles. Open Subtitles أن زوجته لا ترغب التبغ المتزايد على أراضيهم.
    Iam ficar cercados, perder muitas das suas terras e deixar de ter liberdade de acesso, tanto à Cisjordânia como a Jerusalém. TED كانوا في طريقهم ليحاصروا، وتفقد الكثير من أراضيهم وليس لديها حرية الوصول ، إما إلى الضفة الغربية أو القدس.
    A sua estratégia de décadas de alternar alianças entre a Polónia e Moscovo levou à divisão dessas terras. TED وأن استراتيجيتهم الممتدة على مدى عقودٍ من تغيير التحالفات بين بولندا وموسكو أدت إلى تقسيم أراضيهم.
    À medida que recuperavam o seu território, os russos descobriam o horror da ocupação nazi. Open Subtitles مع أستعادة الروس لبعض أراضيهم بدؤا يكتشفون الرعب الذى مثله الأحتلال النازى
    E, aliás, o carro blindado circula bem no meio do território deles. Open Subtitles وبالمناسبة, شاحنتنا المدرعة سافرت لنقطة ميتة من خلال أراضيهم
    Os donos de terras têm de ser pressionados, para que vendam os terrenos que não usam aos camponeses. Open Subtitles يجب الضغط على ملاّك الأراضي ليبيعوا أراضيهم الغير مستعملة للفلاحين
    Se lhes controlarmos a terra, fazemos deles rendeiros. Open Subtitles اذا ما تحكمنا فى أراضيهم سنجعلهم مستأجرين
    São tão protectores da terra e, sobretudo, das ondas deles. Open Subtitles انهم عنصريون جدا بخوصو أراضيهم وامواجهم خصوصا
    Índios a terem a sua terra roubada para desenvolvimento comercial. Open Subtitles الهنود تُسرق أراضيهم من أجل التنمية التجارية
    Não viste como os vietnamitas humilharam os gringos na sua terra? Open Subtitles انظري كيف ألحق الفيتناميون العار بالأجانب فوق أراضيهم
    Roy, todo inupiat recebe um alto salário pelos direitos de exploração de petróleo da terra. Open Subtitles روي يتقاضى المحليون راتبا ضخما مقابل حقوق التنقيب عن النفط في أراضيهم
    Os samurais criam que a sua presença traria infortúnio à sua terra. Open Subtitles ظن الساموراي أن وجوده سيجلب الشؤم إلى أراضيهم
    Para a classe dominante, suas terras eram agora uma fonte de dinheiro. Open Subtitles بالنسبة إلى الطبقة الحاكمة أصبحت أراضيهم الآن عبارة عن مضخة للمال
    Confessaram e cederam as suas terras ao Santo Ofício. Open Subtitles لقد أعترفوا و قد تنازلوا عن أراضيهم لقداستكم
    Devemos encontrar uma forma de devolver-lhes as suas terras. Open Subtitles يجب أن نصل إلى طريقة لنعيد إليهم أراضيهم
    Venderam as suas terras, venderam as joias das mulheres, para darem a ganhar milhares à companhia que os recrutou, a Global Horizons. TED باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية.
    Estão a expulsar os agricultores e a comprar as terras por tuta-e-meia. Open Subtitles إنهم ينهكون المزارعين وبعد ذلك يشترون أراضيهم للفول السوداني.
    Como pelo facto dos nossos inimigos serem muito mais fracos que nós ou quando queremos tomar o seu território. Open Subtitles مثلاً لأن أعداءنا أضعف منا أو أننا نريد كل أراضيهم
    Juntos, na borda do seu território lavam os traços da cidade e apreciam a selva a toda a volta. Open Subtitles سوياً، على حُدود أراضيهم يغسلون آثار المدينة .ويستمتعون بالغابة من حولهم ..
    Mostra que estamos dispostos a atacar o coração do território deles. Open Subtitles يظهر أننا مستعدون للضرب في قلب أراضيهم
    Ela está no território deles. Open Subtitles إنها في أراضيهم.
    É algo maior, como fazer os agricultores venderem os terrenos. Open Subtitles من توظيف العمال، كل ذلك جزء من شيء أكبر... لإجبار المزارعين على بيع أراضيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more