"أرضك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua terra
        
    • sua terra
        
    • sua propriedade
        
    • teu território
        
    • seu lote
        
    • seu território
        
    • suas terras
        
    • seu terreno
        
    • seu territorio
        
    • as vossas terras
        
    • vossa reivindicação
        
    Retorna, pois, à tua terra, e mantém a aliança que fizeste comigo. Open Subtitles عودى إذن إلى أرضك و احفظى العهد الذى عاهدتنى به
    Longa vida a Flash. Salvaste a tua terra. Tem um bom dia. Open Subtitles حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف
    Até eu vir e levá-lo a uma terra parecida com a sua terra... uma terra com milho e vinho Uma terra de pão e plantação. Open Subtitles حتى أتي وأخذك إلي أرض مثل أرضك أرض الذرة والنبيذ هندلي, لا تفعل
    Droga, Shannon. Você quer sua terra ou não? Open Subtitles عليه اللّعنة ، شانون هل تريدى أرضك أم لا ؟
    Senhor, please. Por favor, apenas fique na sua propriedade, sim? Open Subtitles يا سيدي، من فضلك، ابقَ ضمن أرضك الخاصة، مفهوم؟
    Tens medo que o novo macho pulverize o teu território. Open Subtitles أنت خائف من أن الرجل الجديد سيلطخ قطعة أرضك المحجوزة.
    Despede-te da tua terra, de local onde nasceste, da casa do teu pai, Open Subtitles اذهب بنفسك بعيدا عن أرضك تلك بعيدا عن المكان الذي ولدت فيه بعيدا عن بيت أبيك
    O acordado era que tu entregasses um terço da tua terra para saldar as tuas dívidas. Open Subtitles ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك
    Pensavas que ele iria ajudar-te a encontrar a tua terra prometida? Open Subtitles هل إعتقدت أنه سيساعدك لتجد أرضك الموعودة؟
    Quero dizer, já paraste para pensar que a tua terra além-mar é tão fantasia como a vida após morte, deles? Open Subtitles أعني، هل فكرت للحظة بأن أرضك عبر البحر خيالية بقدر إيمانهم بالآخرة؟
    Deuteronómio, capítulo 29, versículo 23, fala-nos da tua terra Prometida. Open Subtitles سفر التثنيه, الفصل الـ 29 المقطع الـ 23 يخبرنا عن أرضك الموعوده
    E da última vez que tentámos, fizemos um buraco no universo e criámos 50 portais para a tua terra. Open Subtitles ناهيك عن أخر مرة ،حاولنا شيء كهذا فتحنا ثقباً كبيراً في الكون والذي كوّن تقريباً 50 ثغرة إلى أرضك
    Eu vou dizer-lhe, abandono e renuncio aos direitos da madeira da sua terra e peço desculpa por ter sido apressado, e ter dado voz a uma pretensão inválida. Open Subtitles إنى أتنازل عن حقى أتخلى وأتنازل عن الدعوى المقامة بشأن أحقية أخشاب الأشجار على أرضك وأعتذر عن كونى نافذ الصبر
    Se não é a sua terra, porque é que nos está a dar ordens? Open Subtitles ،إن لم تكن هذه أرضك فلمَ تلقي علينا الأوامر ؟
    Nós comprámos a sua terra, o celeiro, os animais, as árvores. Open Subtitles لقد اشترينا أرضك. الحظيرة والحيوانات والأشجار...
    Aqueles rapazes, entraram na sua propriedade, mas ninguém entrou na sua casa? Open Subtitles هولاء الصبية كانوا في أرضك لكن لم يدخل أحداً منهم منزلك؟
    Assassinaram um dos meus homens aqui, no teu território. Open Subtitles قُتل رجلي هنا في أرضك.
    Mas estou preparado para lhe dar um bónus de mil dólares pelo seu lote. Open Subtitles ولكنّي مستعدّ لأدفع لك ألف دولار زيادة على أرضك
    Não quero que pareça como se estivesse a violar o seu território. Open Subtitles لا أريد ذلك يبدو مثل أنّي تعدّيت على أرضك. أنا فقط...
    Um cliente contratou-me para ver se a companhia irrigava as suas terras. Open Subtitles زبون إستأجرني للتأكد إذا كانت دائرة الماء تروي أرضك. دائرة الماء.
    Se quiser que o seu terreno lhe dê lucro, terá de abrir alguns poços. Open Subtitles إن أردت أن تظهر حقيقة قطعة أرضك للتنقيب فعليك الحفر عميقاً
    É o meu territorio. É o seu territorio. Open Subtitles إنّها أرضي إنّها أرضك
    Primeiro, conceder-lhe-ão pequenas parcelas e, eventualmente, todas as vossas terras. Open Subtitles سيتم إعطاؤهم قطعة من أرضك، تتبعها قطعة أخرى، وفي النهاية سيأخذون أرضك كلها
    A vossa reivindicação. Open Subtitles أرضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more