Mas tu sabes que eu não queria que isto acaba-se assim. | Open Subtitles | لكنك تعلم أنني لم أرغب أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة |
Estou tão contente. Não queria que ficássemos zangadas. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لم أرغب أن نبقى غاضبين من بعضنا |
Não é como se ficasse bêbedo e isto acontecesse. Gosto de ti. Só não quero que existam nenhumas expectativas, sabes. | Open Subtitles | ليس كأنني ثملت و عاشرتك , أنا معجب بك , لكن لا أرغب أن تضعي أي توقعات هنا |
Acho que não quero que seja verdade. | Open Subtitles | أعتقد أعتقد انني لا أرغب أن يكون هذا حقيقيا |
E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e Gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟ |
Não quis forçá-lo a ser uma coisa que ele não é. | Open Subtitles | لم أرغب أن أجبره على أن يكون شيئاً لا يطيقه |
Sabes, talvez um dia, gostava de ter um marido e filhos. | Open Subtitles | أعتقد ذات يوم أرغب أن يكون لدي زوج و أولاد |
Eu não queria que isso estivesse no meu registo. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف يكون الأمر هنا أنا لم أرغب أن يكون ذلك في تقييمي |
Desculpa. Não queria que ficasses desconfortável. | Open Subtitles | آسفة ، لم أرغب أن أشعرك ..بعدم الارتياح او شيئاً ما ، انا فقط |
Não queria que eles gozassem comigo, que amigo, não? | Open Subtitles | أنا لم أرغب أن يبدئوا بي، لذلك قدمته. أنا بعض صديق، أليس كذلك؟ |
Foi egoísmo, não queria que mais ninguém usasse o meu saco de boxe. | Open Subtitles | لقد كان دافعي أنانياً بحق فلم أرغب أن يلعب أي شخص آخر بكيس الملاكمة الخاص بي |
Fomos embora porque não queria que o Trager suspeitasse de nada. | Open Subtitles | فتفرقنا لأنني لم أرغب أن يشك " تريغر " بشيء |
Não, não. quero que a Debra fique e que me ajude com a salada. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا أرغب أن تبقى ديبرا وتساعدني في السلطة |
Não quero que gritem comigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرغب أن يتم الصراخ علي أعلم ذلك ، أعلم ذلك |
Vamos levá-lo para a banheira. Não quero que o sangue fique a pingar no tecto lá para baixo. | Open Subtitles | هلا نقلته إلى الحمام لا أرغب أن تنزل الدماء على سقف الطابق السفلي |
Eu quero que ele me veja quando eu estiver a ser bajulado pelo Magistrado. | Open Subtitles | أرغب أن تكون عينيه عليّ عندما يُرَفِعِني القاضي |
Gostaria de ficar no teu motel por uns dias, se não te importares. | Open Subtitles | أرغب أن أمكث فى فندقك لبضعة أيام أن لم تكن تمانع حقاً |
Antes de apresentar a nossa primeira convidada de hoje, Gostaria de lhes mostrar umas imagens que gravei há um mês. | Open Subtitles | الآن أرغب أن أريكم بعض الأفلام التي تعجبني |
Se não houver problema, Gostaria de começar a trabalhar nisto em três dias. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك مشكلة, أرغب أن أبدأ في العمل عليه في ثلاثة أيام, حسناً؟ |
Não sei. Não quis parecer pouco fixe, por isso não perguntei. | Open Subtitles | لا أعلم لم أرغب أن أكون سيئاً لذا لم أسأل |
gostava de passar lá em casa para vê-la amanhã. | Open Subtitles | إسمعي , أرغب أن أتي غداً للإطمئنان عليها |
Mas Eu quero levar-te a sério. Quero conhecer os teus pais. | Open Subtitles | لكنني أرغب أن أمتلك بجدية .. أرغب أن أرى والديك |
Não quereria ser o homem que a tenta domesticar. | Open Subtitles | لم أرغب أن أكون الرجُل الذي يحاول استمالتها |
Fui eu quem lhe disse que queria ser independente. | Open Subtitles | أنا التي قلت لها أنني أرغب أن اتصرف بنفسي |