"أرغم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forçar
        
    • forço
        
    • obrigado a
        
    Eu não vou forçar nenhum residente a ir para lá com todas estas situações a ocorrerem, mas podes ficar com os internos que precisares, está bem? Open Subtitles لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟
    Mas lembro-me de seres a pessoa que disse para não forçar o que não era para ser. Open Subtitles لكنني أتذكر أنكِ الشخص الذي أخبرني بألا أرغم أمورًا غيرُ مُقدر لها بأن تصير.
    Eu não posso forçar o Mitchel a ser um bruxo, não posso. Open Subtitles لايمكننيأن أرغم(ميتشل)ليكونساحراً،لايمكنني.
    Donna, não forço ninguém a registar-se e assistir. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Donna, não forço ninguém a registar-se e assistir. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Largue-o, ou serei obrigado a usar a minha arma. Open Subtitles دعه يذهب، أو أنا سأكون أرغم لإستعمال سلاحي.
    O homem que vai conseguir o dinheiro de volta para este grupo terrorista e depois dizer aos polícias que foi obrigado a fazê-lo pelos assaltantes. Open Subtitles إلى الجماعة الإرهابية و من ثم سيخبر الشرطة بأنه أرغم على فعل ذلك من قبل اللصوص
    O pai foi obrigado a demitir-se da escola. Open Subtitles لقد أرغم والدها على ترك المدرسة
    General McClellan não procurou a presidência, mas foi obrigado a aceitá-la por aclamação. Open Subtitles (اللواء (ماكلاكن لم يطلب الرئاسة لكنه أرغم على قبولها بالتصويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more