"أركا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Urca
        
    Não quero que a tripulação entre em pânico por causa disso quando quero que estejam concentrados no Urca. Open Subtitles لا أريد أن تذعر الرجال بشأن هذا الأمر عندما أريدهم أن يركزوا على خطام سفينة (أركا)
    O L'Urca de Lima. A carga total é de cinco milhões de dólares. Open Subtitles سفينة (أركا دا ليما) إجمالي الغنائم 5 مليون دولار
    Parece que o Capitão Flint anda, há várias semanas, a perseguir uma informação que forneceria a localização precisa do galeão do tesouro espanhol, o L'Urca de Lima. Open Subtitles يبدو أن القبطان (فلينت) يطارد منذ أسابيع خريطة بها معلومات تمكنه لمعرفة مكان كنز السفينة الأسبانية (أركا دي ليما).
    O L'Urca parará para recolher água algures na costa da Florida. Open Subtitles -عفوًا؟ كانت خطة الـ(أركا) التوقف بمكان ما في الماء
    Mas assim que o L'Urca se aproximar e o primeiro tiro for disparado, sabes exatamente o que todos os membros da tripulação pensarão: Open Subtitles لكن اللحظة التي تقتربوا فيها من حطام (أركا) وتلعنكم بغضب رؤيتها أنت تعرف تمامًا ما سيفكر به كل رجل في هذا الطاقم
    Tu próprio o disseste. Sem o L'Urca, não temos nada. Open Subtitles أنت قلت بنفسك بدون حطام سفينة (أركا)، فلا نملك شيء
    Da minha perspetiva, sem o Vane, não teremos o L'Urca. Open Subtitles ومن وجهة نظري، بدون (فين) فلن نتمكن من الوصول لـ(أركا).
    A este ritmo, o L'Urca chega a Cádis e volta, antes de resolvermos isto. Open Subtitles حسنٌ، على هذا النحو، حطام سفينة (أركا) سيعود لصاحبه بينما نحن نحل الأمر هنا.
    Há uma dúzia de baias e ilhéus a um dia de viagem daqui, e isso serão locais aceitáveis para a Urca se abastecer de agua. Open Subtitles هناك عشرات من الخلجان والمداخل على بعد رحلة ليوم واحد من هنا، ستجعل موقع رسو الـ(أركا) على الماء معقولاً
    Desde o início que estás contra a caça à Urca. Open Subtitles لقد كنت تعارض مطاردة الـ(أركا) من البداية
    Depois de encontrarmos um lugar aceitável para ancorar a Walrus, tem dois dias para enviar batedores, e localizar a Urca. Open Subtitles بوجود مكان مناسبًا للرسو بسفينة (ورليس) سيكون لديك يومان لترسل الكشافة ونأمل بتحديد موقع سفينة (أركا)
    Diz também que o Urca não está sequer perto, e que a justiça já demorou tempo a mais. Open Subtitles يقول أنه لا يوجد أي (أركا) هنا وأن تحقيق العدالة قد تأخر بما فيه الكفاية
    Eu vim aqui para tornar credível a tua teoria de que a Urca ainda pode ser capturada. Open Subtitles جئت هنا لأعطيك المصداقية بأنه لا يزال يمكننا الحصول على سفينة الـ(أركا)
    Eu disse-te que a minha informação acerca da Urca estava correcta. Open Subtitles أخبرتك أنني كنت متأكدًا بشأن معلوماتي عن الـ(أركا)
    A Urca de Lima naufragou a noite passada. Open Subtitles سفينة الـ(أركا دي ليما) تحطمت الليلة الماضية بالبحر
    Por outras palavras, se o Sr. Silver não voltar do L'Urca, poderá haver problemas entre nós. Open Subtitles بعبارة آخرى، إن لم يعد السيد (سيلفر) من رحلة سفينة (أركا) سيكون هناك مشاكل بيني وبينك.
    Depois de assegurarmos o L'Urca e de armazenarmos o dinheiro, antes da distribuição, Open Subtitles بعد أن نضمن حصولنا على سفينة (أركا) وقبل أن نقوم بتوزيع المال
    Se o Randall estiver certo, será o fim da caça ao L'Urca. Open Subtitles إذا كان (راندل) مُحق، فستكون هذه هي نهاية غنيمة الـ(أركا).
    Três dias com o horário do L'Urca e três minutos com o que caralho que isto seja. Open Subtitles ثلاثة أيام مع خريطة الـ(أركا) ثلاثة دقائق مع أيًّا كانت هذه.
    O navio em questão... é o Urca de Lima. Open Subtitles السفينة في موضع شك ونقاش... . سفينة (أركا دي ليما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more