| Desculpa, tenho de me concentrar no trabalho de DJ. | Open Subtitles | آسفة، أنا بحاجة لأن أركز على تنسيق الأغاني. |
| - Estou focada no trabalho. - E com o nosso artigo. | Open Subtitles | أنا أركز على وظيفتي - و نحن مشغولان ببحثنا - |
| O suspeito por crime de ódio do Nick está fora, então agora, estou a focar-me em dramas de boneca-a-boneca. | Open Subtitles | نيك يكره مشتبهي الجرائم حجة غياب صحيحة، لذلك أنا الآن أركز على دمية على اساس دمية الدراما. |
| Improvável. Estou a focar-me na minha carreira. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، أنا أركز على وظيفتي وانتهيت من المواعدة |
| Estou simplesmente numa fase da vida em que tenho de me concentrar em mim. | Open Subtitles | انا فى تلك المرحلة فى حياتى التى تتطلب أنا أركز على نفسى |
| Eu apenas preciso de me concentrar na tarefa em mão. E a tarefa em mão está em entregar encomendas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أركز على المهمات التي بين أيدينا والمهمات هي توصيل الطلبات. |
| Eles são muito comuns, mas isso fez-me concentrar-me na sua orelha. | Open Subtitles | إنها شائعة جداً .. لكن ذلك جعلني أركز على أذنيها |
| A minha mãe diz que devo concentrar-me em aprender a lida da casa em vez de passar tanto tempo agarrada aos livros. | Open Subtitles | أمي تقول أني يجب أن أركز على التعلُم لأتدبر شؤون المنزل عوضاً عن الانكباب بكثرة على الكتب |
| Não, estou a concentrar-me no teu casamento. Alguém tem de o fazer. | Open Subtitles | كلا، أنا أركز على حفل زفافكِ، لأنّ على أحد أن يفعل. |
| Estava tão focado no trabalho que não conseguia ver em que é que uma filha podia tomar parte. | Open Subtitles | كنت أركز على العمل ورأيت لا مستقبل مع ابنة أو سيكون لها هدفاً في جزء ذلك |
| Normalmente é aqui que me diz para me concentrar no trabalho. | Open Subtitles | عادةً ما تُخبريني في ذلك الوقت أن أركز على العمل |
| Tenho uma agenda mais leve para me concentrar no meu livro. | Open Subtitles | لدي جدول صغير لكي أركز على كتابي كتابك ؟ |
| Neste momento, estou focada no facto que já acabaste. | Open Subtitles | -لا, حالا أنا أركز على حقيقة أنك انتهيت. |
| Mas quero focar-me em duas das causas e duas das soluções que delas emergem. | TED | ولكنني أود أن أركز على سببين منها وحلَّين لهما، إن لم يكن لديكم مانع. |
| Só quero focar-me na minha música. Mudar o meu som. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أركز على موسيقايN.وتغيير صوتي. |
| E eu tenho de me concentrar em cuidar das pessoas que ainda aqui estão. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أركز على الأشخاص الذين مازالوآ هنا |
| É simpático da sua parte, mas tenho de me concentrar na cirurgia. | Open Subtitles | لطف منك أن تقول هذا يا سيّدي ولكن أشعر بأنني أحتاج أن أركز على الجراحة الآن |
| É difícil concentrar-me na noz-moscada, quando o tipo que pode ser ou não o rapaz dos meus sonhos se recusa a ligar-me. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب جدا أن أركز على هذه الفكرة عندما يكون الرجل الذي ربما سيكون أو لا يكون رجل أحلامي أن يتصل بي |
| Estou distraído quando devia concentrar-me em ajudar as pessoas. | Open Subtitles | وهذا يشتتني بينما عليّ أن أركز على مساعدة الناس |
| Tinha o meu próprio espaço e podia concentrar-me no meu sonho de ser um rapper. | Open Subtitles | لدي نقودي الخاصة و بدأت أركز على حلمي بأن أصبح مغني راب |