Só Quero que saibas que não vou prosseguir com a queixa. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أنني لا أستطيع أفتراض أشياء |
Só Quero que saibas que não és a original. Percebeste? | Open Subtitles | إنظري، أريدك أن تعلمي فحسب أنكِ لستِ الأصلية. أفهمتي؟ |
Hum, só Quero que saibas que eu vou continuar a incomodar-te. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمي أني سأظل مستمراً في مضايقتك |
Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً |
Mas Quero que saiba que não concordo com você. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلمي بأنني لا أوافقكِ الرأي على الإطلاق |
Só queria que soubesses que tenho pensado em nós e quero mesmo que levemos isto mais a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأنني كنت أفكر بأمرنا وأصبحت مُتأكداً الأن بأن هذا الأمر الترقي للمستوى التالي. |
Só Quero que saibas que eu amo-te mesmo muito. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
E, por isso, se quiseres falar com alguém, só Quero que saibas que também estou presente para ti. | Open Subtitles | لذا، إن أردت التحدث عن الأمر مع شخص ما أريدك أن تعلمي أنني إلى جانبك أيضاً |
Quero que saibas que gosto muito de ti, mas apercebi-me que não pertenço aqui e tenho de voltar para onde vim. | Open Subtitles | كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة. لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
Se as coisas não funcionarem com este meia leca... só Quero que saibas que vou estar lá para te comer na recaída. | Open Subtitles | لكن إن لم تنجح علاقتك بهذا السفيه، أريدك أن تعلمي أنني سأكون حاضراً لأداوي جراحك. |
E... Quero que saibas que eu percebo que já não és mais a minha miudinha. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Quero que saibas que acho o teu penteado giríssimo. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أظن أن شعرك يبدو جميلا. |
E Quero que saibas que te quero no casamento como minha convidada. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أريدك الحضور إلى زفافنا بصفتك ضيفتي |
Espera. Antes de entrarmos, só Quero que saibas que te amo. | Open Subtitles | أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك |
Donna, eu sei que estás nervosa por ires ver as pessoas na escola depois de teres fugido e isso... mas Quero que saibas que tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة |
Quero que saibas que vamos fazer tudo que pudermos para te ajudar, para te fazer sentires-te segura e para te fazer sentires que podes confiar em nós. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي إننا سوف نفعل كل ما في مقدرتنا لمساعدتك و لنجعلك تحسين بالأمان و لنجعلك تحسين إنك تستطيعين الثقة بنا هنا |
Quero que saiba que nenhuma de vós foi ainda acusada de assassínio. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأنكما لستما متهمتين بجريمة القتل حتى الآن. |
Mas Quero que saiba que conhecer-te foi mais do que um privilégio. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمي أن لقائي بك كان شرف عظيم. |
Quero que saiba que vamos encontrá-lo, e ele vai pagar por isto. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني سأعثر عليه وسوف يدفع ثمن هذا |
Muito bem, mas só Quero que saiba que sei... | Open Subtitles | حسن جداً, لكني أريدك أن تعلمي أنني أعلم |
Quero que saiba que tudo o que acontecer daqui para a frente é culpa sua. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن كل ماسيحدث من الآن وصاعدا هو خطأكِ |
queria que soubesses que embora encontros em bodas sejam garantia de sexo, não estás obrigada a nada. | Open Subtitles | حسنا, أريدك أن تعلمي حتى خلال موعد الزفاف يتطلب الجنس عادة لا تضغطي على نفس |
preciso que saibas que não estaria com ele se não fosse. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنّي لن أكون مع شخص سيّء أعلم. |