- Quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | .أريد أن أخبرك شىء . تكلمت اليوم إلى عالمة روحانية |
Tenho de te dizer uma coisa. E não sei como te vais sentir em relação a isso. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً ما و لا أدري كيف ستشعرين حياله |
- Preciso de te dizer uma coisa. - Já, vamos. | Open Subtitles | ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن |
Quero dizer-lhe que não está a ser oficialmente acusado de nada, agora. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنك لست رسمياً متهماً بأي شيء حالياً. |
Quero contar-lhe uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيء |
Tenho de dizer-te uma coisa. É melhor ser ao ouvido. | Open Subtitles | ثمة شيء أريد أن أخبرك به من الأفضل أن أهمس لك به |
Quero dizer-te que estou mesmo ali em frente. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك وحسب أنني هنا في المنزل المقابل |
- Ajuda saber a verdade. Tenho de te contar uma coisa, porque acho que te envolve. | Open Subtitles | فقط يساعدني معرفة الحقيقة أريد أن أخبرك بشيء |
Quero dizer-te uma coisa... que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشيء شيء لم أخبر به أحد |
Nick, Quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | نيك , هناك شيء أريد أن أخبرك به |
Vem cá. Quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا ، أريد أن أخبرك شيئا |
Buffy, Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | بافي . هناك شئ أريد أن أخبرك به |
Bem, tenho de te dizer: acho que ele parecia mesmo um verdadeiro jogador. | Open Subtitles | -حسنا ً, أريد أن أخبرك شىء أعتقد أنه خبير |
Preciso de te dizer algo. Preciso que feches a porta. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً، وأريد منك أن تغلق الباب |
Quero dizer-lhe que pode vir até cá, e eu troco-o por todos estes passageiros. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أن بإمكانك القدوم إلى هنا بالأسفل، وسأبادلك بجميع ركّاب القطار، ما رأيك؟ |
Quero contar-lhe uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً. |
Tenho de dizer-te, por causa do teu ferimento, estás apto a reformar-te com todos os benefícios. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بسبب جرحك، أنّك مؤهل للتقاعد مع فوائد كاملة. |
Só Quero dizer-te que não tens com que te preocupar porque, bem... tenho amigos. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أخبرك بأنه لا يوجد شيء يدعو للقلق، بسبب... حسنا، لي أصدقاء... |
Tenho de te contar umas coisas que soube há pouco. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بعض الأمور التي اكتشفتها مؤخّراً |
Acalma te! Ouve, não te queria dizer isto, mas temos problemas. | Open Subtitles | اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا |
quero-te dizer o quanto aprecio estares a fazer isto. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك كم أنا مقدرة لما تفعلة |
E a terceira coisa que te quero dizer é esta, desaparece. | Open Subtitles | والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل. |
Só queria dizer-te algo, e quero que o saibas da minha boca. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها. |
quero que saibas que a guerra acabará em breve e que os soldados estarão de volta a casa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أن الحرب ستنتهي سريعاً وسيعود الجنود لمنازلهم |
Nem preciso dizer-te que sou um grande partido. | Open Subtitles | أتعلمين (ليز)، أريد أن أخبرك أني عازب ومطلوب جداً |
Eu quero contar-te o que fiz. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك عما فعلته. |