Estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
Posso perguntar se teve notícias das filhas de Munro? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟ |
Desculpa, Eu queria perguntar se Eu posso ir um pouco mais cedo hoje. | Open Subtitles | المعذرة ولكنني أسأل إن كان يمكنني الأنصراف باكراً اليوم |
Eu não perguntei se tinhamos um acordo. Eu perguntei se me tinha percebido. | Open Subtitles | لم أسأل إن كان بيننا اتفاق سألت إن كنت تفهمني |
Posso perguntar-lhe se sabia que a sua chegada seria em breve? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟ |
Se perguntar se são vocês, negá-lo-iam. | Open Subtitles | أود أن أسأل إن كان لكما دور لكنكما ستنكران |
Posso perguntar se, por acaso, tiveste ruptura má com o teu namorado? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنتِ قد انفصلتِ للتو عن صديقك بشكل مؤلم؟ |
Só te estava a perguntar se querias guiar. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنتُ أسأل إن كنت تودّ القيادة فحسب |
Posso perguntar se eu estou com o coração partido. | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنت حطمت قلبها |
Vou perguntar se alguém o viu. Ligo quando souber alguma coisa. | Open Subtitles | سوف أسأل إن كان أحدهم يعرف شيء عنه وسأتصل بك إن علمت بأي شيء |
Posso perguntar se contratou os serviços de um cozinheiro, cozinheiro do mar, que eu sou. | Open Subtitles | ألي أن أسأل إن كُنت ظّفرت بِطباخ، طباخ بحري ما أنا عليه. |
Estou a perguntar se os factos dessas informações são verificados. | Open Subtitles | أسأل إن كانت تلك المنشورات يتم التحقق منها. |
Fiquei surpreendida com o convite, e esqueci-me de perguntar se devia levar alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ |
Posso perguntar se tambéms és poeta aqui de Paterson, Nova Jersey? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل ..إن كنت شاعراً من "باترسن, نيوجيرسي"؟ |
E fico muito grata por isso, mas estou a perguntar se tenho escolha. | Open Subtitles | وأنا ممتنة لما فعلت. بل ويخجلني ما فعلت. لكنني أسأل إن كان هذا خياراً مطروحاً. |
Estou a perguntar se viram quem riscou o carro. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان أحد قد رأى من حفر على السيارة بالمفتاح |
Estava só a perguntar se tens leitor de DVDs. | Open Subtitles | كنت أسأل إن كنت تملكين قارئ أقراص "دي في دي" |
Não estava pedindo perdão, perguntei se queria ajuda. | Open Subtitles | لم أطلب السماح كنت أسأل إن احتجت مساعدة |
perguntei se existe outra pessoa? | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان هنالك واحدة أخرى |
Não te perguntei se viste um fantasma. | Open Subtitles | لم أسأل إن كنت رأيتِ شبحاً |
Posso perguntar-lhe se diz dois minutos aí na sua pasta? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل إن كان مكتوباً دقيقتين في دفتر نشاطاتك ؟ |