Nunca quis perguntar isto, mas tenho que o fazer... | Open Subtitles | لم أرد أن أسالك هذا إطلاقا، ولكن أخبريني |
Eu gostava de lhe perguntar outra coisa, mas não ouso. | Open Subtitles | أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك |
- Só uma pergunta. Tem problemas em casa? Com a namorada? | Open Subtitles | دعني أسالك هل لديك أية مشاكل في المنزل أو مع صديقتك |
Certo, deixa-me perguntar-te. Porque te queres casar com ela? | Open Subtitles | حسناً، دعني أسالك لماذا تريد الزواج منها؟ |
Estou sempre a arrastar-te para qualquer coisa. Nunca te perguntei se o querias fazer. | Open Subtitles | كنت دائماً أسحبك إلى كلّ شيء حتى أنّني لم أسالك من قبل عما تريد فعله |
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, para ver se posso ajudar... | Open Subtitles | فى هذا المبنى دعنى أسالك شيئاً لعله يساعدك |
Beth, antes de irmos, gostaria de lhe perguntar uma coisa. | Open Subtitles | بيث، قبل أن نبدأ في البحث، عليّ أن أسالك سؤالاً |
Deixe-me perguntar, como vê o futuro da Stratton Oakmont? | Open Subtitles | دعني أسالك كيف ترى مستقبل ستراتون أوكمونت |
Procurei-a para lhe devolver a correntezinha... e também porque lhe quero perguntar uma coisa. | Open Subtitles | لقد أردت أن أعيد لك القلادة ـ وكنت أريد أيضاً أن أسالك بخصوص شيئاً ما بدا لى غامضاً؟ |
Cheguei a perguntar à mãe qual era o teu trabalho, visto que nunca estavas em casa, e ela disse-me para te perguntar a ti. | Open Subtitles | كنتُ أسال أمي عن مهنتك لبعدكَ جُلَ الوقت فتقول لي بأن أسالك |
Posso perguntar porque o procura? | Open Subtitles | هل لي ان أسالك لماذا تحاول الاتصال بآرون ؟ |
Posso pergunta quem é o encarregado do estúdio enquando você não está? | Open Subtitles | هل بالأمكان أن أسالك عن من هو المسئول عن الصالة بعدما تذهب ؟ |
Desculpem, só queria fazer uma pergunta... | Open Subtitles | أعذروني أنا فقط أريد أن أسالك عن شئ إدنا تعالي وأرقصي معي |
Há muito tempo que quero fazer-te uma pergunta... mas até hoje estávamos sem nos falar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسالك منذ وقت طويل ولكن حتى هذه الليلة لم نكن في موقف للحديث |
- Não, preciso de saber se os passaportes ainda podem tirar-nos do país. Deixa-me perguntar-te uma coisa antes. | Open Subtitles | جوازات السفر يمكنها تسفيرنا للخارج؟ دعني أسالك أولاً |
Sunehri... Posso perguntar-te uma coisa? | Open Subtitles | سونيهري " هل يمكنني ان أسالك " وتجاوبيني بصراحة ؟ |
Agora, posso perguntar-te uma coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني ان أسالك وتجاوبيني بصراحة ؟ |
Conseguiste encontrar alguma coisa, daquele homicídio há 30 anos que te perguntei. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تحضري شيئاً لي جريمة صاحب الـ 30 سنة التي كنت أسالك عنها ؟ |
Gostaria de perguntar-lhe umas coisas, enquanto está por cá. | Open Subtitles | أود أن أسالك بضعة أسئلة بينما أنت في الجوار |
O Saunders pode ficar ocupado e eu queria fazer-lhe algumas perguntas, se não se importa. | Open Subtitles | ساندرز سيلتقط الصور و سوف أسالك بعض الاسئلة |
Muito bem, vou pedir-te para parares, porque começo a ficar com vergonha por ti. | Open Subtitles | حسنا , علي أن أسالك التوقف لأنك تبدأ بإحراج نفسك |
Não somos treinados para pensar assim. Não estou a pedir para me dizeres o que pensas. | Open Subtitles | نحن لسنا مدربين للتفكير بهذه الطريقة - إنني لا أسالك بم تفكر - |
Eu lhe pergunto, os homens que faziam isso eram pecadores ou santos? | Open Subtitles | انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين |
Se calhar devia ter-te perguntado isto antes, mas, já fizeste isto, certo? | Open Subtitles | ربّما كان علي أن أسالك عن هذا من قبل ولكن فعلت هذا ، أليس كذلك؟ |
Deixa-me que te pergunte uma coisa. | Open Subtitles | مستقبل حقيقي دعني أسالك سؤالا |