"أستعيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recuperá-lo
        
    • recuperar
        
    Só tenho de aceitar que o que tinha desapareceu e que nunca mais vou recuperá-lo. Open Subtitles انا فقط يجب أن أعترف .أن ماكان لدي فقدته . وأنا لن أستعيده أبداً
    Queria dizer-lhe que já estou na cidade, posso ir recuperá-lo? Open Subtitles أردت أخبارك بأنني في المدينة لتأتي حتى أستعيده
    Mas depois, quando soube a razão do seu comportamento, foi como se voltasse a recuperá-lo. Open Subtitles كان الأمر مثل أنني بدأت أستعيده.
    E não vai querer estar do outro lado quando a recuperar. Open Subtitles ولن ترغبي أنْ تكوني قبالته عندما أستعيده
    Espero que, ao falar consigo a vá recuperar. TED وآمل أنه بالحديث معك قد أستعيده.
    O meu trabalho, o que eu sou... Tiraste-me. Agora eu estou a recuperar. Open Subtitles لقد سلبتِ هذا مني وأنا الآن أستعيده
    Não é justo para o Killian. O Gold enganou-o. - Vou recuperá-lo. Open Subtitles هذا ليس إنصافاً بحقّ (كيليان) فقد خدعه (غولد) وسوف أستعيده
    O Isaac é uma delas. Estou a tentar recuperá-lo. Open Subtitles ‫و(آيزاك) واحد منهم ‫إنني أحاول أن أستعيده
    Eu vou recuperá-lo Open Subtitles سوف أستعيده
    recuperá-lo. Open Subtitles - أستعيده -
    Tenho de o recuperar, ou o Mike Fagle vai dar-me uma tareia. Open Subtitles يجب أن أستعيده وإلا أبرحني (مايك فاغل) ضرباً.
    Mas eu sei como o recuperar. Open Subtitles لكني أعرف كيف أستعيده
    Tenho de o recuperar antes que ele o queime. Open Subtitles يجب أن أستعيده قبل أن يحرقه
    Tenho de o recuperar. Open Subtitles عليّ أن أستعيده
    - Ninguém sai daqui até eu o recuperar. Open Subtitles -لن يغادر أحد قبل أن أستعيده .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more