"أستمري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Continua
        
    • Continue
        
    Continua a falar assim e certifico-me que chegas tarde ao trabalho. Open Subtitles أستمري في التكلم هكذا و سأتأكد أن تتأخري عن العمل.
    Camille, estás quase lá. Apenas Continua a seguir o cabo amarelo. Open Subtitles كاميل أنتي على وشك الوصول فقط أستمري بتتبع الكابل الاصفر
    S— diz-me alguns nomes. Por favor, s— Continua a falar. Open Subtitles أخبرني فقط ببعض الأسماء رجاء، أستمري في الكلام
    Pois pagam minha fé com indiferença, Continue com vida tirana de coração de mármore. Open Subtitles ولكن أسمعيني يا سيدتي بما أنكي ترمين بوفائي الى الاهمال أستمري بالحياة وانتي الطاغية
    Continue brigando com o seu demônio branco. Open Subtitles فقط أستمري في مشاحنتك مع الشيطان الأبيض هناك
    Sim, sim, sim. Continua a gatinhar, menina. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، أستمري في الزحف يا اختاه
    Continua a fazer isso durante as próximas duas semanas, está bem? Open Subtitles فقط أستمري بعمل ذلك للأسبوعين القادمين ..
    Levanta-te. Pega no casaco. Continua a sorrir e a falar. Open Subtitles أنهظي و خذي معطفك أستمري بالأبتسامة و الكلام
    Não tenho tempo pra isto, cara linda. Continua a vigiar. Volto num instante. Open Subtitles لا يمكنني خوض هذا النقاش الآن يا وجه الدمية أستمري بالمراقبة سنعود سريعاً
    Continua por esse caminho Elizabeth, e ele vai tal como eu, endurecer o coração. Open Subtitles , أستمري بهذا الطريق , إليزابيث وهو , مثلما فعلت , يقل حبه ببساطة
    Continua a falar. Porque o teu quarto cheira como o hálito da minha mãe? Open Subtitles أستمري بالحديث لماذا غرفتك تشبه رائحة نفس أمي
    Continua a bater-lhe, não o deixes usar o poder mental. Open Subtitles أستمري بضربه , لاتدعيه يستخدم قدرته العقلية
    Mantem-te direita. Continua a sorrir. Open Subtitles أستمري في الأعتدال، وحافظي على ابتسامتكِ
    Tudo bem. Agora, Continua. Continua. Open Subtitles مرة أخرى، حسنٌ، أستمري الآن، أستمري بذلك، سنقوم بحذف هذا.
    Vou levar-te ao médico, está bem? Continua a respirar. Open Subtitles سأحضر لكِ الطبيب ، حسناً ، فقط أستمري بالتنفس
    "Continua a desenhar essa banda desenhada e tudo o que puderes. Open Subtitles ، أستمري برسم تلك الرسومات الهزلية أستمري برسم أي شيء يمكنك
    Continua a procurar. E acorda-me daqui a quatro horas. Eu revezo a guarda. Open Subtitles أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة
    Continua com os pensamentos profundos. Open Subtitles لا بأس, أنت فقط أستمري في التفكير بتلك الأفكار المذهلة و العميقة, حسناً ؟
    Ok, preciso de atender isso, mas Continue indo, porque está a ir bem. Open Subtitles حسنا, يجب أن أرد على هذا ولكن أستمري لأنكِ تبلين جيدًا
    Certo. Continue... Continue se conseguir. Open Subtitles حسناً , استمري , أستمري في المضي أذا كنتي تستطيعين
    - Que lamentamos e, por favor, Continue a tocar Bee Gees dia e noite, tão alto como quiser. Open Subtitles إننا آسفون ، و أرجوكِ أستمري فى تشغيل موسيقي " البي جيز" فى الصباح أو المساء بالصوت التيّ تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more