Os seus homens levam as armas ao ombro ou as depõem. | Open Subtitles | ربما جعلت رجالك يخفضون أسلحتهم أو ربما جعلتهم يطلقون أسلحتهم |
Pede aos teus homens para deixarem as armas nas carrinhas. | Open Subtitles | أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات. |
Que todo o pessoal militar entregue as armas imediatamente. | Open Subtitles | جميع الأشخاص العسكرين يقوموا بتسليم أسلحتهم على الفور |
Então, o projecto Sinclair era a missão de encontrar Agentes inactivos nos EUA e recolher as suas armas? | Open Subtitles | اذا مشروع سنكلير كان مهمته العثور على الخلايا الخاملة في الولايات المتحدة ، وجمع أسلحتهم ؟ |
"Vejam: estes testes foram concebidos para descobrir até que ponto as pessoas tinham a mão firme, quão aguçada era a sua visão, se eles tinham controlo da sua arma. | TED | وسوف يقولون، إنظروا، صممت هذه الاختبارات لمعرفة عدد الأشخاص الذين لديهم ثبات في اليد، ومدى حرصهم على إتزان البصر، وما إذا كان لديهم تحكم على أسلحتهم. |
O seu verdadeiro trabalho é controlar as armas nucleares. | Open Subtitles | وظيفته الحقيقيه هو إبقاء العلامات على أسلحتهم النوويه |
Se não deixar os agricultores em paz, apreendo-lhe as armas. | Open Subtitles | أما أن يتركوا المزارعين وشأنهم أو سأضطر الى مصادرة أسلحتهم |
Agora podem-se defender. Têm as armas deles. | Open Subtitles | الآن تستطيعون أن تساعدوا أنفسكم لديكم أسلحتهم |
3 homens foram degolados ainda antes de sacarem as armas. | Open Subtitles | ثلاثة رجال بُترت حناجرهم قبل أن يتمكنوا من شهر أسلحتهم |
Por isso porque é que não vai lá abaixo ao porto e trazes os homens e as armas? | Open Subtitles | فلم لا تذهب إلى الميناء وتحضر الرجال و أسلحتهم |
Pela última vez, diga aos seus homens para largarem as armas! | Open Subtitles | ـ للمرة الأخيرة أطلب منك أن تأمر رجالك برمي أسلحتهم على الأرض |
Vou pedir para baixarem as armas e venho buscá-lo. | Open Subtitles | سوف أجعلهم يبعدون أسلحتهم ثم اعود لأخذك ، حسنا؟ |
as armas deles não são tão eficazes perto, ...estamos melhor no corpo a corpo. | Open Subtitles | أسلحتهم ليست عاطفية فى النهاية نحن سنكون أفضل فى القتال يد الى يد |
Eram três. Viraram a esquina com as armas nas mãos. | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة منهم أتوا من حول الزواية و أشهروا أسلحتهم |
Os novos escudos deles sao mais avançados do que pensavamos, e parece que tambem melhoraram as armas. | Open Subtitles | إن دروعهم الجديدة أكثر تقدما مما كنا نتوقع و يبدو أنهم قد قاموا بتحديث أسلحتهم كذلك |
Na TV... aprendem que devem chorar depois que usam as armas. | Open Subtitles | لذا فهم على دراية بأنّ عليهم أن يبكوا بعد أن يستخدموا أسلحتهم |
Deviam aprender a limpar bem as armas em vez das botas. | Open Subtitles | عليهم تعلم تنظيف أسلحتهم عوضاً عن أحذيتهم |
Fisher ficou impressionada como... as suas armas venceram aquele combate. | Open Subtitles | بالطريقة التي ساعدت بها أسلحتهم في تحطيم ذلك الهجوم |
General, os sensores indicam uma pequena flutuação de energia nos escudos, que coincide com o disparo da arma principal deles. | Open Subtitles | سيدي ، المستشعرات تشير لـ وجود تقلب طفيف في إستقرارية دروعهم يتزامن ذلك مع أطلاق أسلحتهم |
A história deles é que só puxaram das armas porque te viram aos gritos e pensaram que era um assalto. | Open Subtitles | وقصتهم هي أنهم فقط قد رفعوا أسلحتهم لأنك،قد أحسوا أنك شخص عادي ستهاجمهم وظنوا أنك كنت ستقوم بالسرقة |
Eles colocam os seus oito braços de fora e de fato, apanham camarões e caranguejos que vivem no recife. | Open Subtitles | رفعوا أسلحتهم الثمانية و في الحقيقة يحصرون الروبيان والسرطانات التي تعيش على الشعبة المرجانية |
Óptimo. Agora, baixem todos as vossas armas para podermos ir trabalhar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}جيّد، الآن فليخفض الجميع أسلحتهم كي نباشر عملنا. |