Alguns foram incrivelmente bem sucedidos, enquanto outros se tornaram em peixes zombies. | TED | حقق بعضهم نجاحاً لا يصدق، بينما أصبح آخرون أسماك ميتة تسير. |
Não há pneus, não há latas de cerveja, não há peixes mortos... só água... limpa, límpida e linda água. | Open Subtitles | لا إطارات ، لا زجاجات بيرة ، لا أسماك ميته فقط ماء مياه خضراء نقية و جميلة |
Este é um local no Pacífico onde o tubarão branco se reúne. | TED | هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض. |
É como no canal da natureza. Não se vêm piranhas a comer-se umas às outras, pois não? | Open Subtitles | الأمر كما في الطبيعة عندما لا تلتهم أسماك البيرانا المفترسة بعضها |
A pesca de superfície dedica-se sobretudo às espécies que migram entre o alto-mar e as águas costeiras, como o atum e os tubarões. | TED | أما الصيد على السطح فهو غالباً يستهدف الأنواع التي تهاجر بين أعالي البحار والمياه التابعة للبلدان، وهي مثل أسماك التونا والقرش. |
E que 5.000 pessoas foram alimentadas com 5 peixinhos e dois pãezitos minúsculos? | Open Subtitles | وتغذية 5000 شخص بخمسة أسماك صغيرة واثنين من الأرغفة الصغيرة جدا |
e leram os códigos de barras. Descobriram peixe mal identificado. | TED | و ما وجدتاه كان أسماك لم تُصنف بشكل صحيح. |
Talvez os boatos sobre o fetiche dos peixes não fossem verdadeiros. | Open Subtitles | ربما إشاعة تواجده مع أسماك لم تكن حقيقة رغم ذلك |
Os meus colegas atribuíram isso aos peixes do lago. | Open Subtitles | زملائي اعتقدوا أن هذا من فعل أسماك البحيرة |
Mas a maior parte dos peixes eram uma pequena mancha no meio dos detritos, montes de detritos, eram peixes do recife de coral. | TED | وفي معظم السمك في الواقع، هي بقعة صغيرة على الحطام، أكوام الحطام، كانت أسماك شعاب مرجانية. |
Com o tempo, restam poucos peixes e pensamos que é essa a base de referência. | TED | مع مرور الوقت لدينا بضع أسماك متبقة ونظن أن هذا هو خط الأساس. |
Por exemplo, a sopa de barbatana de tubarão é uma iguaria tal na China e no Vietname que a barbatana tornou-se a parte mais lucrativa do tubarão. | TED | فمثلًا، يعتبر حساء زعانف سمك القرش طعامًا فاخرًا في الصين وفيتنام مما أدى إلى أن أصبحت الزعنفة هي الجزء الأعلى ربحًا في أسماك القرش |
Vemos aqui um tubarão que tem talvez 25 ou 28 cm de comprimento a nadar em 30 cm de água. | TED | ولكن ، كما تعلمون ، هنا نرى أن أسماك القرش بطول 10 أو 11 بوصة تسبح في مسافة قدم من مياه المحيط |
Elas foram "ceifadas" na II Guerra Mundial quando uns japoneses o prenderam numa gaiola acima de piranhas. | Open Subtitles | تعرضا للأكل في الحرب العالمية الثانية، عندما حبسه اليابانيون داخل قفص فوق أسماك البرانا |
Se as piranhas se dirigirem para o oceano pode ser que as consigamos apanhar. | Open Subtitles | أسماك الضاري المفترسة إذا أريد لها أن البحر. قد نكون قادرين على إلقاء القبض عليهم. علينا أن تسلك هذا الطريق. |
As cordas do ginásio São algas marinhas. As redes de basquete São redes de pesca. | Open Subtitles | حبال الجمباز عبارة عن أعشاب بحرية وشباك كرة السلة عبارة عن شباك أسماك |
A população do bacalhau na costa leste do Canadá entrou em colapso nos anos 90. A pesca recreativa e comercial intensa dizimou a população de meros na Flórida do Sul e a maior parte da população de atum diminuiu em mais de 50%. O atum vermelho do Atlântico Sul está à beira da extinção. | TED | في التسعينات، شهدت أعداد سمك القد في الساحل الشرقي لكندا تراجعًا ملحوظًا، حيث أدت كثرة الصيد الترفيهي والصيد التجاري إلى القضاء علي أعداد أسماك الهامور في جنوب فلوريدا، كما انخفضت معظم تجمعات سمك التونة بنسبة بلغت أكثر من 50٪، أما عن أسماك التونة زرقاء الزعنفة فهي علي وشك الانقراض. |
Há pacotes de sumo no frigorifico e se tiveres fome, há montes de peixinhos dourados no sofá. | Open Subtitles | هناك صناديق عصير في الثلاجة و إذا شعرة بجوع، هناك الكثير من أسماك ذهبية في الأريكة. |
Uns peixinhos prateados, nada de substancial... | Open Subtitles | و أسماك فضية، لكن لا شيء ذو قيمة حقيقية |
Por isso é melhor substituí-la por um bom peixe sustentável. | TED | لذا فأنت تريد إستبدال ذلك بشئ جيد، أسماك مستدامة. |
Cada uma destas coisas é galinha com limão ou peixe. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه الأشياء إما دجاج, أو أسماك |
Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que São outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
E aqui a coisa complica-se um pouco. Pegas numas anchovas e... | Open Subtitles | الآن حيث يتسم الأمر بالصعوبة، ستحتاج إلى بعض أسماك الأنشوفة... |
Eu estou à procura de três Steelheads feios como tudo, que bateram num amigo meu esta manhã. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أسماك سَلمون قبيحة المنظر قامت بضرب صديقي هذا الصباح |