"أسيطر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sob controlo
        
    • trato
        
    • controlo a
        
    • controlar a
        
    • controlar os
        
    • controlado
        
    • controlar o
        
    • sob controle
        
    • o controlo
        
    • no controlo
        
    Tudo bem, tudo bem. Tenho tudo sob controlo. Eu tomo conta. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنا أسيطر على الأمور، من فضلكم
    Bebida, heroína. Pensava que tinha tudo sob controlo. Open Subtitles انغماس بالتعاطي، تأثيرات ما بعد السكر، حسبتُ أنّي أسيطر على الأمر
    Agradeço a sua preocupação, mas eu trato disto, está bem? Open Subtitles أنظري، أقدر لكِ قلقكِ وكل ذلك، لكن أنا أسيطر على هذا، إتقفنا؟
    Eu controlo a situação. Entendem? Open Subtitles أنا الذي أسيطر على الوضع هنا هل تفهمني ؟
    O que posso dizer para ela saber que estou a controlar a situação? Open Subtitles ماذا أقول لكي أجعلها تعرف أنني أسيطر على الوضع؟
    Sempre fui capaz de controlar os meus impulsos, mas... Open Subtitles انا دائما أسيطر على اندفاعى ولكن هذا الشئ
    Eu estou controlado, está tudo bem. Open Subtitles حسناً جيد أنا أسيطر على نفسي ، كل شيء على مايرام
    A parte mais frustrante disto tudo é que não consigo controlar o que posso manter, mesmo por pouco tempo. Open Subtitles ..الأمر الذي يحبطني حقاً هو أنني لا أستطيع أن أسيطر على ما أتذكره، حتى لفترة وجيزة
    Escute, eu já tenho tudo sob controle... Open Subtitles اسمعي يا فيولا , أنا أسيطر على كل تلك الأمور حقاً
    Não preciso da ajuda dele, tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لست بحاجة لمساعدته إنني أسيطر على الأمور
    Percebo que os teus empregados estejam nervosos, mas posso assegurar-te que tenho tudo sob controlo. Open Subtitles أتفهّم أن مدراءك قلقون لكني أطمئنك بأنني أسيطر على الوضع.
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles أنا أسيطر على الوضع أكره أن أخبرك بالأنباء الواضحة للعيان
    Não sei. Para sempre? Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لا أدري، ربما للأبد أنا أسيطر على الوضع تماما
    Não tinhas que atirar neles. Eu tinha tudo sob controlo. Open Subtitles لم يكون هناك حاجة لأطلاق النار عليهم، كنت أسيطر على الموقف
    Podes ficar aqui. Eu trato disto. Open Subtitles أنت بإمكانك البقاء هنا إني أسيطر على هذا
    Eu trato de tudo aqui. Open Subtitles أسيطر على الأمور هنا.
    Agora, toma atenção. Eu controlo a TV, a aparelhagem e o telefone. Open Subtitles الأن أستمع، أن أسيطر على التلفاز و الهاتف و المسجل
    controlo a Agência de Controlo de Droga, o gabinete dos Marshals... Open Subtitles بل أسيطر على إدارة مكافحة المخدّرات ورؤساء الشرطة.
    Posso controlar a tecnologia com a minha mente. Open Subtitles يمكنني أن أسيطر على التقنية عن طريق ذهني
    Preciso que me digas como controlar os campos de gravidade. Open Subtitles ولكنني أحتاجك أن تخبرني كيف أسيطر على حقول الجاذبية.
    Tenho controlado a bebida, evito as coisas que me tornam violentos. Open Subtitles أسيطر على احتسائي للخمر وأتجنّب كلّ ما يغضبني.
    Capitão, estou neste exército há quase 40 anos, aprendi a controlar o temperamento e a minha voz na presença de um oficial subordinado que, pelo menos agora, parece ter perdido o juízo. Open Subtitles أيتها النقيب، خلال 40 عاما من خدمتي في الجيش تعلمت كيف أسيطر على أعصابي وعلى صوتي في حضرة ضابط تابع
    Bela marca de pneus. Tenho tudo sob controle aqui. Open Subtitles آثار عجلات جيّدة، أنا أسيطر على الأمور هنا أيّها المبتدئ.
    Tenho o controlo dos restantes, mas não posso fazer nada com o CIOE. Open Subtitles أسيطر على جميع المصاعد الأخرى لكن لا أستطيع فعل أى شيء فيما يتعلق بمصعدنا
    Como te disse na altura... Não estava no controlo. Open Subtitles كما قلت لك لم أكن أسيطر على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more