"أشارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinais
        
    Eles entram pelo sistema respiratório... e enviam sinais ao cérebro! Open Subtitles تدخل من خلال النظام التنفسي ترسل أشارات إلى الدماغ
    Recebemos muitos sinais de outros submarinos que também vinham ao encontro daquele comboio naval. Open Subtitles لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه
    Comprovei umas 50 vezes... Não havia sinais de nenhum contaminante ou componente psicotrópico. Open Subtitles لقد فحصتها 50 مرة ولا توجد أشارات على وجود سموم أو مركبات هلوسة
    Eu deveria lê-lo e Michelle o repetiria com sinais... mas não creio que a Michelle esteja com disposição para sinais. Open Subtitles سأقرأة كما كتبتة ميشيل لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات
    Concordo. Mas se a fragata receber sinais de se preparar para ser abordada, Open Subtitles موافقة, لكن لو تلك السفينة أرسلت أشارات أنها مستعدة لهذا
    sinais que o teu corpo não está a enviar. Apesar de quão bem o preserves. Open Subtitles أشارات لا يرسلها جسدك مهما حاولتي أبقاءة إلى جانبك.
    Em 1964, Arno Penzias e Robert Wilson estavam a mapear sinais de radio atraves da nossa galaxia. Open Subtitles "في 1964 "ارنو بانزيس" و "روبرت ويلسن كانوا يرسمون خريطه أشارات الراديو القادمة من مجرتنا
    A visão de infravermelhos não mostra sinais de calor. Open Subtitles رؤية بلأشعة تحت الحمراء لاتظهر أشارات حرارية
    Nem sinais de violação. Nada foi tocado. Open Subtitles لم توجد أي أشارات تدل على التلاعب، لم يتم لمس أي شيء.
    Mas, algumas vezes, grávidas de anencéfalos não recebem sinais do corpo que já é hora. Open Subtitles لكن أحيانا الاتي يحملن بأطفال عديمي الدماغ لايحصل لهن أشارات من أجسادهم انه حان وقت الوضع
    Senhor, não há sinais da Cabala perto da Torre. Open Subtitles سيدي , ليس هناك أي أشارات للعصابة بقرب البرج
    Capta sinais de Bluetooth para informar padrões de tráfego. Open Subtitles يقوم بألتقاط أشارات البلوتوث للأبلاغ عن أنماط حركة المرور
    Era usada para amplificar os sinais de fogo durante as batalhas nocturnas. Open Subtitles كانت تستخدم لمضاعفة أشارات النار خلال المعارك الليلية
    Reencaminhar os sinais de rádio para o meu implante coclear não é uma resposta. Open Subtitles تحويل مسار أشارات الراديو داخل قوقعتي المزروعة ليس جواباً
    É uma gaiola Faraday. Não entram nem saem sinais. Open Subtitles انه قفص فاراداي لا أشارات تدخل او تخرج.
    Em vez de um único sinal forte aqui próximo... são quatro sinais normais mais à frente. Open Subtitles بدلاً من أشارة واحدة قوية قريبة، إنها 4 أشارات عادية بعيدة.
    Tenho sinais. Tenho leituras da frente e de trás. Open Subtitles لدى أشارات من الآمام ومن الخلف
    O Sargento e o Dietrich não estão mortos... Os sinais deles estão muito em baixo mas ainda não estão mortos. Open Subtitles الرقيب و"ديتريك لم يموتا أشارات الحياة منخفضة لديهما لكن لم يموتا
    Portanto quer que procure pequenos sinais de civilização Open Subtitles إذا أنت تريد منى أن أبحث عن أشارات أو دلائل بسيطة على وجود حضارة .
    Reduzi os sinais de áudio para os dois locais. Open Subtitles لقد ضيقتُ أشارات الصوت الي موقعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more