| Cinco minutos chega bem para falar de um filme que não vi. | Open Subtitles | الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده |
| Eu olhei para ela — lembro-me desse dia — e vi algo para além do que estava a ver na Angeline. | TED | ونظرت في وجهها، وأتذكر ذلك اليوم، ورأيت شيئا يتجاوز ما أشاهده في انچيلين. |
| vejo o vídeo todas as manhãs, é o único que tenho dele. | Open Subtitles | فأنا أشاهده يوميًّا بعد الفطار، إنه الفيديو الوحيد الذي أملكه له |
| Estava a ver certa noite, e um momento deixou-me abismado. | Open Subtitles | كنت أشاهده مرة من المرات وكانت هنالك لحظة أذهلتني |
| Queres tanto que não a vejam que me dá vontade de vê-la. | Open Subtitles | و أنت بكل أسف لا تريد الأخرين أن يروه مما جعلني أريد أن أشاهده |
| E eu estava a fazer isso no terreno, portanto cada vez que via isso lembrava-me dele. | TED | وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه. |
| Oh, desculpe, mas tenho visto a semana toda e eu adoro, adoro, adoro os seus tópicos. | Open Subtitles | أنا فقط ضيفة التقديم آسفة ، لكننى كنت أشاهده طوال الأسبوع و أحب أحب أحب كل موضوعاتِك |
| Com todos esses tiros nunca o vi ter tempo para fazer algo bonito. | Open Subtitles | لكن إطلاق النار الذي قام به لم أشاهده و لا مرة واحدة يخصص وقتاً لعمل شيء لطيف |
| Isso é bom. Nunca vi isso. Isso é bom. | Open Subtitles | هذا جيد، لم أشاهده من قبل، هذا جيد |
| Tenho estado na Filadélfia centenas de vezes e nunca a vi. | Open Subtitles | لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده |
| vi toda a magnificência da aurora pela última vez... como se fosse a primeira. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
| Eu mal vi o fulano. A minha percepção de profundidade está toda desfeita. | Open Subtitles | لم أشاهده إلا للحظات كما أنني أنسى الملامح بسرعة |
| A sério, Detective, nunca o vi tão exaltado. | Open Subtitles | بصراحة أيها المحقق، لم أشاهده بهذا الحماس من قبل |
| Tomar notas faz parte do meu processo de pensamento, e descubro o que vejo enquanto escrevo. | TED | أن يكون لدي ملاحظاتي هو جزء من عمليتي الفكرية، كما أني أكتشف ما أشاهده خلال كتابتي. |
| Que foi? Não há electricidade em casa e vejo muito pouco. | Open Subtitles | إن الكهرباء موجوده وأنا لا أشاهده كثيراً |
| - Quase não o vejo, desde que a sua mãe faleceu. | Open Subtitles | بالكاد أصبحت أشاهده في الكنسية منذ وفاة أمك. |
| Vais ligar a televisão. Eu estava a ver. | Open Subtitles | انت ستقومين بفتح التلفاز لأني كنت أشاهده |
| Eu não quero vê-la lá em cima numa televisão pequena! | Open Subtitles | لا أريد أن أشاهده في الطابق العلوي على التلفاز الصغير |
| Porque via de mais. Era um vício. Não conseguia parar. | Open Subtitles | لأنني كنت أشاهده أكثر من اللازم، كان إدماناً، لم أستطع التوقف |
| Eu não teria acreditado se não tivesse visto com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق هذا , لو لم أشاهده بعيني |
| Precisamos de histórias novas. Pela primeira vez, vi-o mesmo apaixonado. | Open Subtitles | نحتاج لقصص جديدة لأول مره أشاهده واقع حقاً بالحب |
| Assumindo que pudesse fazer o jogo deles e assistir á sua morte durante o processo, ou podia resolver os problemas com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | فاكتشفت أنه إما أتبع لعبتهم و أشاهده يموت أو أتولى الأمور بنفسي |