"أشياء أسوأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas piores
        
    É jovem e impressionável. Há coisas piores do que filmes. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Fará coisas piores do que a morte, mesmo a um "Original". Open Subtitles سيفعل أشياء أسوأ من الموت، حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ.
    coisas piores do que os drones, nesta ilha. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ علي تلك الجزيرة من الطائرات
    Mas podia fazer coisas piores Open Subtitles لكن هناك أشياء أسوأ يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلهاُ
    Palavras fortes. Há coisas piores que morrer, e eu mereço-as todas. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Tenho coisas piores a temer do que o que está na selva. Open Subtitles لديَّ أشياء أسوأ لأخاف منها أكثر مما في الغابة
    Podiam estar vestidos de coisas piores. Open Subtitles , هناك أشياء أسوأ . من أرتداء الزى الخيرى , أيها اللورد
    coisas piores no Céu e na Terra. Open Subtitles . أتزوج رجل لا أحبه . هناك أشياء أسوأ في الجنة و الأرض
    Não. Porque há coisas piores do que ser traidor, não há, Felix? Open Subtitles لا بالطبع , لأنه يُوجد أشياء أسوأ من الخيانة
    coisas piores na vida do que perder um avião. Open Subtitles على كل حال هناك أشياء أسوأ من أن تفوتك طائرة
    Certo, então, aparentemente, existem coisas piores que elas podem fazer sem ser dizer "não". Open Subtitles حسنا على مايبدو أن هناك أشياء أسوأ بإمكانهم أن يفعلوها كيف جرى الأمر معك؟
    coisas piores podiam ter acontecido aqui do que termos um caso destes. Open Subtitles إسمعوا، هناك أشياء أسوأ يمكن أن تحدث هنا من قضية واضحة لا تعقيد فيها
    Acho que podias ser coisas piores. Open Subtitles حسنا، أظن أن هناك أشياء أسوأ من ذلك يمكنك أن تفعلها.
    Podia fazer coisas piores Open Subtitles هناك أشياء أسوأ يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُها
    Suponho que haja coisas piores, como chegar atrasado. Open Subtitles حسنا أنا أعتقد أن هناك أشياء أسوأ مثل ... أن تكون متأخرا.
    Acredita, podíamos fazer coisas piores. Open Subtitles صدقيني هناك أشياء أسوأ يمكننا فعلها
    coisas piores do que ser abandonado. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ بكثير من العزلة
    Disse-te que há coisas piores que a morte. Open Subtitles أخبرتك هناك أشياء أسوأ من الموت
    coisas piores do que ser má mãe. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من ان تكوني أم سيئة
    coisas piores, mas não me ocorre nenhuma. Open Subtitles - أعني, أنَّ هنالك أشياء أسوأ بالفعل من ذلك ولكن في الواقع لا يمكنني التفكيرُ بشئٍ في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more