"أصابعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus dedos
        
    • dedo
        
    • seus dedos
        
    • mãos
        
    • dos pés
        
    • os dedos
        
    • suas
        
    • dos dedos
        
    • dedinhos
        
    • orelhas
        
    Espero que os teus dedos não estejam no meu Colt de marfim. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون أصابعك تلمس مسدسي ذو القبضة العاجية الآن
    Tenho sonhos onde agrafo os teus dedos à tua cara. Open Subtitles تراودني أحلام عن أنني أقوم بتدبيس أصابعك إلى وجهك
    Tira o dedo da boca, querida, está cheia de herpes. Open Subtitles اخرجِ أصابعك من فمك عزيزتي، إنه مليء بالأمراض الفيروسية
    Talvez aponte o dedo a mim e diga: "Foi o Keller." Open Subtitles ربما ستقوم بأشارة أصابعك نحوى ربما ستقول أنه كيلير
    Cinco dedos Use seus dedos estou com minhas armas Open Subtitles الخمس أصابع. استعمل أصابعك الخمس في تملك مسدسي
    Ponha as mãos atrás da cabeça e cruze os dedos. Sabe a rotina. Open Subtitles ضع يديك خلف رأسك واشبك أصابعك أنت تعرف الطريقة
    Olha, mexe só um dos teus dedos se me consegues ouvir, ok? Open Subtitles اسمعي فقط حركي واحده من أصابعك لو تسطيعين ان تسمعين, اوكي؟
    Concentra-te. Tens um serrote na ponta dos teus dedos. Open Subtitles ركزى على المنشار أشعر أنه في أطراف أصابعك
    Aqui diz: "Coloca os teus dedos sobre cada luz". TED حسنا كتب عليها: "ضع أصابعك فوق كل ضوء."
    Podes ter o mundo na ponta dos teus dedos. Open Subtitles أبي غني جدا وسيجعل العالم كله في أطراف أصابعك
    Não esperava que os teus dedos estivessem no chão, meu querido. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي
    Nós nunca tivemos dentes de leite... nunca os desprendemos... nunca os seguramos entre o polegar e o dedo indicador... para o lançarmos por cima do ombro por boa sorte. Open Subtitles حالما تجدين ضرسا لطفل فلا ترميها بعيدا ولا تمسكِ أي منها بين أصابعك
    Se o dedo te cair. Fica caído. Eu não te levo ao hospital. Open Subtitles إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى
    A pedra que tens no dedo não te chega ? Open Subtitles ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك
    "Vá", disse-lhe, "agora, agite o seu fantasma, "os seus dedos reais, mexa os dedos reais enquanto olha para o espelho". TED "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة."
    Não fique bravo. "30 Won estão queimando os seus dedos nesse momento." Open Subtitles لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن
    Agora que colocou mãos à obra, cubra o bolo com creme de manteiga. Open Subtitles ويمكنك تغطيتها كلها بالزبدة باستخدام أصابعك
    Absorva todos esses pormenores antes de fechar os olhos e depois veja essas mãos, os seus dedos, a agarrar o volante do seu carro novinho em folha. Open Subtitles خذ جميع هذه التفاصيل مباشرة قبل أن تغلق عينيك ثم انظر هاتين اليدين، أصابعك تلتف حول مقود السواقة لسيارتك الجديدة
    Assim, quando descer dos bicos dos pés, o fio vai puxar o gatilho. Open Subtitles لذلك عندما ترخين أطراف أصابعك السلك سيجذب الزناد
    Tira os dedos das orelhas. Estou a falar contigo. Open Subtitles أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك
    As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. Open Subtitles السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة.
    Já imaginaste não conseguir sentir as coisas com as pontas dos dedos? Open Subtitles هل يُمكنكِ تصور عدم قدرتك على الشعور بالأشياء بأطراف أصابعك ؟
    Magoaram os dedinhos no telemóvel? Open Subtitles هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more