Espero que os teus dedos não estejam no meu Colt de marfim. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون أصابعك تلمس مسدسي ذو القبضة العاجية الآن |
Tenho sonhos onde agrafo os teus dedos à tua cara. | Open Subtitles | تراودني أحلام عن أنني أقوم بتدبيس أصابعك إلى وجهك |
Tira o dedo da boca, querida, está cheia de herpes. | Open Subtitles | اخرجِ أصابعك من فمك عزيزتي، إنه مليء بالأمراض الفيروسية |
Talvez aponte o dedo a mim e diga: "Foi o Keller." | Open Subtitles | ربما ستقوم بأشارة أصابعك نحوى ربما ستقول أنه كيلير |
Cinco dedos Use seus dedos estou com minhas armas | Open Subtitles | الخمس أصابع. استعمل أصابعك الخمس في تملك مسدسي |
Ponha as mãos atrás da cabeça e cruze os dedos. Sabe a rotina. | Open Subtitles | ضع يديك خلف رأسك واشبك أصابعك أنت تعرف الطريقة |
Olha, mexe só um dos teus dedos se me consegues ouvir, ok? | Open Subtitles | اسمعي فقط حركي واحده من أصابعك لو تسطيعين ان تسمعين, اوكي؟ |
Concentra-te. Tens um serrote na ponta dos teus dedos. | Open Subtitles | ركزى على المنشار أشعر أنه في أطراف أصابعك |
Aqui diz: "Coloca os teus dedos sobre cada luz". | TED | حسنا كتب عليها: "ضع أصابعك فوق كل ضوء." |
Podes ter o mundo na ponta dos teus dedos. | Open Subtitles | أبي غني جدا وسيجعل العالم كله في أطراف أصابعك |
Não esperava que os teus dedos estivessem no chão, meu querido. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي |
Nós nunca tivemos dentes de leite... nunca os desprendemos... nunca os seguramos entre o polegar e o dedo indicador... para o lançarmos por cima do ombro por boa sorte. | Open Subtitles | حالما تجدين ضرسا لطفل فلا ترميها بعيدا ولا تمسكِ أي منها بين أصابعك |
Se o dedo te cair. Fica caído. Eu não te levo ao hospital. | Open Subtitles | إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى |
A pedra que tens no dedo não te chega ? | Open Subtitles | ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك |
"Vá", disse-lhe, "agora, agite o seu fantasma, "os seus dedos reais, mexa os dedos reais enquanto olha para o espelho". | TED | "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة." |
Não fique bravo. "30 Won estão queimando os seus dedos nesse momento." | Open Subtitles | لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن |
Agora que colocou mãos à obra, cubra o bolo com creme de manteiga. | Open Subtitles | ويمكنك تغطيتها كلها بالزبدة باستخدام أصابعك |
Absorva todos esses pormenores antes de fechar os olhos e depois veja essas mãos, os seus dedos, a agarrar o volante do seu carro novinho em folha. | Open Subtitles | خذ جميع هذه التفاصيل مباشرة قبل أن تغلق عينيك ثم انظر هاتين اليدين، أصابعك تلتف حول مقود السواقة لسيارتك الجديدة |
Assim, quando descer dos bicos dos pés, o fio vai puxar o gatilho. | Open Subtitles | لذلك عندما ترخين أطراف أصابعك السلك سيجذب الزناد |
Tira os dedos das orelhas. Estou a falar contigo. | Open Subtitles | أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك |
As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. | Open Subtitles | السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة. |
Já imaginaste não conseguir sentir as coisas com as pontas dos dedos? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ تصور عدم قدرتك على الشعور بالأشياء بأطراف أصابعك ؟ |
Magoaram os dedinhos no telemóvel? | Open Subtitles | هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي |