"أصبحنَا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegámos
        
    • recebemos
        
    • que temos
        
    chegámos primeiro, por isso passamos primeiro. Open Subtitles أصبحنَا هنا أولاً، لذا نحن سَنَعْبرُ أولاً.
    chegámos aqui passados 5 minutos, exactamente às 12:10. Open Subtitles أصبحنَا هنا خمس دقائقَ لاحقاً، في 12: 10 بالضبط.
    Não espirraste nenhuma vez desde que chegámos. Open Subtitles أنت مَا عَطستَ مطلقاً منذ أن أصبحنَا هنا.
    Bem, recebemos um novo catálogo da Yarn Barn. Open Subtitles حَسناً، أصبحنَا الجدّدَ دليل حضيرةِ غزلِ.
    recebemos uma chamada acerca de um distúrbio doméstico. Open Subtitles السيد! أصبحنَا a نداء حول a إضطراب محلي.
    recebemos uma chamada da Autoridade Portuária. Open Subtitles أصبحنَا a نداء مِنْ رئيسِ أمنِ الميناءِ.
    Uma barbearia real tem pessoas, tem conversas, e acima de tudo, barbeiros reais, e isso é o que temos aqui. Open Subtitles أي حَصلَ دكانُ حلاق حقيقي على ناسِ حقيقيينِ، المحادثة الحقيقية، والأهمّ من ذلك، حلاقون حقيقيون، وذلك الذي أصبحنَا هنا.
    Parece que temos um pouco de sangue aqui. Open Subtitles يُشاهدُ مثل نحن أصبحنَا بَعْض الدمِّ هنا.
    Não entendo como chegámos a este ponto. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ كَمْ أصبحنَا حتى الآن مِنْ مسارِ.
    Mas ainda nem chegámos ao prato de queijo. Open Subtitles لَكنَّنا مَا أصبحنَا حتى إلى فصلِ الجبنَ.
    Desde que chegámos, só tenho pedido desculpas. Open Subtitles مُنذُ أن أصبحنَا هنا، كل ما نقوم به هو الاعتذار. حسنا؟
    chegámos todos ao mesmo tempo. Open Subtitles كلنا أصبحنَا هنا في نفس الوقت.
    Estava assim quando chegámos. Open Subtitles هي أُسندتْ عندما أصبحنَا هنا.
    Às 4:38, recebemos uma chamada de "leftbrain528", em Vancouver. Open Subtitles لذا، في 4: 38 صباحاً، أصبحنَا a نداء مِنْ LeftBrain 528, في فانكوفر.
    recebemos um pedido de resgate. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا a مُلاحظة فديةِ.
    recebemos estática. Open Subtitles لا، أصبحنَا لا شيء سوى خشخشة.
    Vejam o que temos... uma senhora barbeiro. Open Subtitles شاهدْ ما أصبحنَا - أصبحنَا a سيدة حلاقةِ.
    Dave, vamos ver o que temos. Open Subtitles الموافقة، ديف، تَركَ يَرى ما أصبحنَا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more