Nem acredito que tenho outra sessão com o Izzy Mandelbaum. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عندي جلسة أخرى مع إيزي ماندلبام. |
Nem acredito que tenho de passar por advogada, agora. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عليّ التظاهر بأني محامية الآن |
- Não acredito que uma migalhinha destas possa aguentar a Ferramenta que Quebra Qualquer Coisa... | Open Subtitles | لا أصدّق أن كِسرة ضئيلة هكذا تتحمّل كل هذا الضغط والكسر. |
Nem acredito que a mãe não me acordou. Está mais distraída que eu. | Open Subtitles | لا أصدّق أن أمّي لم توقظني فقط لأن درسها قد ألغى |
Recuso-me a acreditar que a avó alguma vez usou algo tão sexy. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أصدّق أن جدتي ارتدت شيئاً مثيراً كهذا |
Não acredito que o Kruger não te tenha despedido, - depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | لا أصدّق أن كروغر لم يفصلك بعد كل ما فعلت. |
E não acredito que você tem um fraque com 30 anos. É mais velho que isso. | Open Subtitles | وأنت، لا أصدّق أن لديك بدلة عمرها 30 سنة |
Não acredito que os Anciãos me tenham finalmente localizado através de uma novata. | Open Subtitles | لا أصدّق أن الشيوخ تعقّبوني و أخيراً بمبتدئة ، لا أكثر |
Sr. McKenna, não acredito que posso dizer isto, mas... você não tem cancro. | Open Subtitles | سيد ماك كينا لا أصدّق أن بإمكاني قول ذلك ولكن.. |
Eu não acredito que o melhor amigo que já tive, queira deixar-me. | Open Subtitles | لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني |
Não acredito que passaste por aquilo com o teu pai só para me fazeres feliz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أن تخوض كلّ ذلك مع أبيك |
Não acredito que este idiota conseguiu mais do que eu. | Open Subtitles | لا أصدّق أن ذلك الحقير حصل على متعة أكثر منّي. |
Não acredito que o Conselho pague por esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لا أصدّق أن المجلس يدفع لمثل هذه الأشياء. |
Não acredito que tenho de explicar que estava a fazer o meu trabalho a um homem que fez um voto celibatário. | Open Subtitles | لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة. |
Não acredito que isto está a acontecer. O meu irmão perdeu o juízo. | Open Subtitles | لا أصدّق أن هذا يحدث، أخي فقد صوابه اللّعين. |
"Não acredito que os gays estejam tão desesperados por serem heterossexuais." | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أن الناس المثليين في هذه الحاجة الماسة ليكونوا غيّريين. |
"Não acredito que o Homem já foi à Lua e provou o meu café." | Open Subtitles | يقول الجميع "لا أصدّق أن رجلاً حطّ على سطح القمر، ويستطيع تذوّق قهوتي" |
Nem acredito que o teu pai é dono disto. | Open Subtitles | لا أصدّق أن أباك يمتلك هذا المطعم |
Mal posso acreditar que isso tenha acontecido. Eu só saí por um segundo. | Open Subtitles | لا أصدّق أن ذلك حدث، لقد تغيبت لثانية فقط. |
Então devo acreditar que essa opulência irá resultar numa explosão de generosidade. | Open Subtitles | إذاً، لابدّ أن أصدّق أن الثروات المفاجئة.. ستعطيك كمّية كبيرة من الكرم .. |
Custa a crer que houve uma altura em que eu só pensava em sexo. | Open Subtitles | من الصعب أن أصدّق أن بحياتي فترة لم أفكر فيها سوى في الجنس |
Não acredito no que se passa. | Open Subtitles | لا أصدّق أن هذا يحدث. أين كنت؟ |