Esta é realmente a parte mais difícil do trabalho para mim. | Open Subtitles | هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة |
Esta é, na verdade, a parte mais difícil do meu trabalho. | Open Subtitles | هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة |
a pior parte de vigiar alguém que conheces, é manteres-te objectivo. | Open Subtitles | أصعب جزء حول القيام بالمراقبة هو كون شخص تعرفه هدفا |
o mais difícil é encontrar a massa que captura a essência do indivíduo. | Open Subtitles | أصعب جزء هو إيجاد المعكرونة التي تعبّر عن الشخص. |
Encontrar alguém merecedor de tal promessa é a parte difícil. | Open Subtitles | العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء |
A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. | Open Subtitles | أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع. |
O difícil foi persuadir Céu a colocar a vida nas suas mãos. | Open Subtitles | أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك |
Mas a pior parte é que ninguém entendia porquê. | Open Subtitles | ولكن أصعب جزء كان لا أحد تفهم لماذا |
As letras são a parte mais difícil da escrita das canções. | Open Subtitles | الكلمات هي أصعب جزء في كتابة الأغنية |
A parte mais difícil do tráfico de arte, não é roubá-la, é conseguir vendê-la. | Open Subtitles | أصعب جزء في الإتجار بالفن ليس فقط سرقة لوحة; |
Quer saber qual é a parte mais difícil do meu trabalho? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما هو أصعب جزء في عملي؟ |
A parte mais difícil do tratamento é convencê-los que estão doentes. | Open Subtitles | أصعب جزء في العلاج إقناعهم أنهم مرضى |
Esta é a parte mais difícil do trabalho, dar a notícia à família. | Open Subtitles | هذا أصعب جزء في الوظيفة... زفّ الخبر للعائلة. |
Esta é a parte mais difícil do trabalho, dar a notícia à família. | Open Subtitles | هذا أصعب جزء في الوظيفة... زفّ الخبر للعائلة. |
É a parte mais difícil do trabalho. | Open Subtitles | هذا أصعب جزء فى الوظيفة |
No hospital, a pior parte do tratamento era a aspiração. Bombear a merda para fora dos meus pulmões. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المستشفى، أصعب جزء في علاجي، هو إمتصاص السوائل من رئتيّ |
o mais difícil é ficar sentado, até o teu alvo aparecer e tentar agir naturalmente. | Open Subtitles | أصعب جزء في العمل أنه حتى يظهر الهدف يكون عملك هو البقاء ثابتاً والتصرف بطبيعية |
o mais difícil para ir para a cama com uma mulher, é conseguir que volte a nossa casa. | Open Subtitles | أصعب جزء في سعيك لممارسة الجنس، |
"Acho que a parte difícil de conseguir superar um hábito, é querer acabar com ele." | Open Subtitles | أظن ان أصعب جزء في التخلي عن عادة هو ان تريد التخلي عنها |
E fico feliz que tenhas admitido isso... porque geralmente admitir é a parte difícil. | Open Subtitles | ... و انا مسرور لاعترافك بذلك لان ذلك عموماً أصعب جزء |
Essa é a parte mais difícil de entender. | Open Subtitles | هذا هو أصعب جزء يُمكِنُ فَهمُه |
A parte mais difícil de termos a nossa mulher doente, é sermos espectadores. | Open Subtitles | أصعب جزء هو أن تكون المدعي العام |
O difícil é começar. | Open Subtitles | أشعر أن أصعب جزء دائماً يبدأ من جديد |
a pior parte é saber que quando tiro uma criança de casa sou a responsável pelo pior dia da sua vida. | Open Subtitles | كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته |
a parte mais difícil na colocação de etiquetas é que, depois de as colocarmos, temos que esperar meses. | TED | ذلك أصعب جزء من علامات، الآن ، هو بعد أن قمت بوضع علامة على، عليك أن تنتظر، أشهر. |
Conheço muitos pilotos que acham que a parte mais difícil da prova é o começo. | Open Subtitles | يؤمن العديد من السائقين أن أصعب جزء في (كريستو) هو الإنطلاقة. |