Sr. Chairman, gostaria de chegar ao meu verdadeiro propósito. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أحب أن أصل إلى غرضي الحقيقي |
Mas eu não consigo fazer nada se não chegar ao portal. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة |
Quando chegar a um, quero que me diga onde está. | Open Subtitles | عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت. |
Acho que vou chegar a casa antes que a tempestade piore. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف أصل إلى المنزل قبل ان تشتدّ العاصفة |
Tenho de alargar a incisão para chegar à aorta. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي |
Deixa-me ir para as aulas ver se consigo ser instruído como tu. | Open Subtitles | دعني أصل إلى الصف، لإحصل على بعض التعليم مثلك. حسنا. |
Quando chegar ao osso, mudo para a serra eléctrica. | Open Subtitles | ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم |
Devo estar a chegar ao Golfo de Kara. Visibilidade má. | Open Subtitles | يفترض أن أصل إلى خليج كارا الآن الرؤية سيئة جداً |
Não, por favor! Por favor! Tenho de chegar ao porto! | Open Subtitles | لا أرجوكم أرجوكم ، يجب أن أصل إلى الميناء ، تلك فرصتي الوحيدة للعودة إلى وطني |
Fui para a cama com a condessa para poder chegar ao Rei? | Open Subtitles | لكي أخبرك بأنني نمت مع الكونتيسا لكي أصل إلى الملك؟ |
Não importa como, mas preciso de chegar ao meu destino dentro de 20 horas após a partida. | Open Subtitles | وبأية وسيلة علي أن أصل إلى هدفي خلال 20 ساعة من لحظة رحيلنا |
Perdi mais do que podeis saber para chegar a este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة |
e não consegui esperar chegar a casa. | TED | و لم يكن لدي الصبر لأنتظر حتى أصل إلى المنزل. |
Quando eu chegar a casa de Clara, passará da 1:00h, e não estarei de volta antes das 2:00h. | Open Subtitles | في الوقت الذى تكون كلارا فى البيت، سيكون الوقت 1: 30 عندما أصل إلى البيت سيكون الوقت 2: |
Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. | Open Subtitles | بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
Sentia o vosso cheiro antes de chegar à porta. | Open Subtitles | شممت رائحتكم حتى قبل أن أصل إلى هذا الباب |
Mãe, tenho de ir para a escola. São 14h50. | Open Subtitles | أمي ، لابد أن أصل إلى المدرسة الساعة الثالثة إلا عشر دقائق |
Só espero que ainda lá esteja quando eu chegar. | Open Subtitles | فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك |
Eu entro na cabina mas não chego à fechadura da porta. | TED | أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب. |
Não cheguei a cantar na ópera de Paris mas vim para cá e canto as preces Dele, todos os dias. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى أوبرا باريس لأغني. لكنّي جئت إلى هنا. و أتلو صلواته هنا كل يوم، في الأمان. |
Se eu der 30 passos de forma exponencial — 2, 4, 8, 16 — chego a mil milhões. | TED | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 أصل إلى بليون |
Hei-de ir à audição, nem que seja a última coisa que faço. À SAUDOSA MEMÓRIA DA MÃE DA MEGAN - 1967-2009 | Open Subtitles | سوف أصل إلى هذا المكان حتّى إذا كان هذا آخر شيء أفعله في حياتي |
mal eu lá chegue, contarei a todos como você é idiota. | Open Subtitles | حالما أصل إلى هناك، سأخبر الجميع بمدى حماقتكما |
Estava a brincar. chegarei ao Primeiro Escalão quando chegar. | Open Subtitles | إسمعوا أنا أمزح أنا أصل إلى المرتبة الأولى عندما أصل للمرتبة الأولى |
Deixe-me chegar no ponto, Sra. Pearce. | Open Subtitles | دعني أصل إلى النقطة، السّيدة بيرس. |
- Quero aceder ao meu cofre. - Com certeza, Sr. Atley. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أصل إلى صندوق الوداع الخاص بي |
Talvez deva esperar para chegar em casa e ir a um programa de conselho sentimental. | Open Subtitles | لربما أنا أفضل أنتظر حتى أصل إلى البيت وآخذه فوق مع السيد في ساعة النية الحسنة. |