"أطار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um
        
    Apenas ofereci-lhe uma boleia, ela tinha um pneu furado. Open Subtitles أنا فقط عرضت عليها توصيلة لديها أطار مثقوب
    Estava a encher um pneu e a câmara rebentou. Open Subtitles جاك طار في الهواء من السيارة في أحد طرق مدينة فلات عندما أنفجر أطار سيارته
    É só um fotograma aqui e ali, nada de importante. Open Subtitles نعم، مجرد أطار هنا و هناك لا شيء مهم
    Acabei de consertar um pneu furado, e estou com um bocadinho de pressa. Open Subtitles لدي أطار مثقوب أصلحته و أنا في عجلة من أمري
    Tive um pneu furado, e ele ofereceu-me uma boleia. Open Subtitles كان لدي أطار مثقوب . فعرض عليّ أن يقوم بأيصالي
    Estou a meio de um negócio e, se tudo correr bem, posso conseguir ajudar. Open Subtitles أنني في أطار أتفاق أذا تم بنجاح فأنني سأكون موضع مساعدةً
    A morte pode ser o motivo de stress, o início da obsessão dele, mas isto pode ser mais do que um gatilho para ele. Open Subtitles الموت قد يكون أطار الضغوطات في تأسيس ولعه و لكن قد يكون شئ آخر قد أطلق العنان له
    Disse que tinha um pneu furado, mas pela conversa penso que era mentira. Open Subtitles "أدّعى أن أطار السيارة كان مثقوباً لكن طريقة تصرّفه" "أظنها كانت خاطئه"
    E quando estragaste uma operação de seis semanas... porque estavas ocupado com um broche? Open Subtitles ماذا يكون عندما تكون تحت ضغط ...ستة أسابيع من العمليات لأنك كنت مشغولا فى أطار العمل
    Tudo o que o Steele fez foi retirar-me um par de braços. Open Subtitles كل ما فعله ستيل هو أن أطار ذراعين لى
    Estava a falar de um período de tempo bem mais curto para pensarem. Open Subtitles أطار زمني أقصر بخصوص التفكير. كم أقصر؟
    E foram apresentadas não tanto como um sistema de transporte, mas como o triunfo da vontade nacional, ligadas a outros projectos famosos, como a nova Berlim do Führer. Open Subtitles و قيمته كشبكة مواصلات كانت أقل عند الألمان من قيمته الهائله كدليل على أرادة الأمه كواحد من سلسلة ...المشاريع الفخمه الأخرى و التى صُممت فى أطار...
    E foi ainda melhor o meu carro ter um pneu furado a caminho de Heathrow, e que eu ter perdido o avião que devia apanhar. Open Subtitles أنه أيضا أفضل أن أطار سيارتي (تعطل في طريقي لـ (هايثرو وفاتتني رحلتي التي كان المفروض أن أكون عليها
    Deu-lhe um tiro na cabeça. Caiu redondo no chão. Open Subtitles أطار رأسه برصاصة .. أسقطته
    Não tenho um sobresselente. Open Subtitles ليس لدي أطار أحتياطي
    Ela disse ao David para ir à garagem buscar um pneu novo para o Bentley. Open Subtitles اخبرت (دايفد) أن يذهب للورشة ليجلب أطار جديد للبنتلي
    Sangue de um homem fora do seu tempo que desafiou o alcance do tempo. Open Subtitles "دماء الشخص الذى خرج من أطار زمنه"
    um dia daqueles? Open Subtitles أطار قد أنفجر
    - É um pneu. Open Subtitles -إنه أطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more