"أظنُ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que
        
    Eu sei que é pedir-te muito, mas Acho que somos capazes. Open Subtitles أعلم بأنّني أتحامل عليك، لكنّني أظنُ أن بوسعنا فعل هذا.
    Acho que aquele rapaz não lava os feijões antes de os cozinhar. Open Subtitles لا أظنُ أن ذلك الفتى يغسل الفاصوليا لهم جيدًا قبل طهوها
    Acho que a melhor parte é teres encontrado alguém genuinamente atraente. Open Subtitles أظنُ أن أفضل ما في الامر هو أنكَ في نهاية المطاف صرتي برفقة شخص جذاب للغاية
    Acho que a sociedade discrimina-vos a esse ponto. Open Subtitles أظنُ أن هذا المجتمع قائم على التفرقة بينكم وحرمانكم من حقوقكم الشرعية، أيّها القوم.
    Acho que existem aqui algumas opções sexy. Open Subtitles أظنُ أن هنالك العديدُ من الخيارات، فبعضُ الرجال جلبوا معهم
    Na verdade, Acho que todos precisamos. Open Subtitles في الحقيقة، أظنُ أن علينا جميعًا أنّ نفعّل
    Acho que podia usar uma daquelas frases iniciais clássicas. Open Subtitles أظنُ أن بإمكاني إستخدام إحدى الطرق الكلاسيكية .بطريقة البداية وسرد القصة
    Ela... estava no mercado. E não Acho que foi coincidência. Open Subtitles لقد كانتَ في السوق، ولا أظنُ أن الأمر كان مصادفة
    Acho que era isso que ele estava à procura no Apto. dela. Open Subtitles حجر أظنُ أن هذا ما كان يبحثُ عنهُ في شقتها
    Como não tenho outro de sobra, Acho que vais ser tu. Open Subtitles منذ أن كنت لا أملك أحداً، أظنُ أن عليك أن تقوم بذلك
    Acho que os Terrenos podem ir para o Inferno. Open Subtitles أظنُ أن الأرضيين بوسعهم الذهاب إلى الجحم
    Acho que a caixa não era o plano inicial. Open Subtitles لا أظنُ أن الصندوق كان خطتهم في البداية
    Acho que alguém não gostou da primeira noite na prisão. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    Sabes, Amy, Acho que o Mike se sente encurralado... Open Subtitles أتعلمين يا آيمي، أظنُ أن مايك يشعر بأنه في ورطةِ الآن
    Acho que as pessoas vão mesmo gostar. Open Subtitles أظنُ أن الناس سوف يستمتعون بهم حقاً.
    Acho que o teu pai está neste barco. Open Subtitles لذا أظنُ أن أباك على متن هذا القارب.
    Acho que posso ter exagerado um pouco. Open Subtitles أظنُ أن ألأمر خرجَ عن السيطرة قليلاً.
    Acho que aqueles tipos estavam atrás de mim. Open Subtitles أظنُ أن هؤلاء الرجل كانوا يتعقبونني
    Eu Acho que há mais alguma coisa de errado. Open Subtitles أظنُ أن هناكَ شيئاً أخراً يجري هنا
    Acho que anda alguém a ameaçá-lo ou persegui-lo. Open Subtitles أظنُ أن شخصاً يهددهُ أو يضايقهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more