| Acho que há aqui motivos para matar. N'est-ce pas? | Open Subtitles | أظن أن هناك دوافع لجريمة القتل، أليس كذلك؟ |
| Acho que há um modo de salvá-la, se nós conseguirmos... | Open Subtitles | أظن أن هناك طريقة لإنقاذها ..إذا أمكننا الوصول إلى |
| Acho que há outros meninos que seriam muito mais adequados. | Open Subtitles | و أظن أن هناك أطفال آخرون قد يكونوا مناسبين |
| Acho que tem evidência suficiente aqui para prender esses dois por um bom tempo. | Open Subtitles | أظن أن هناك دلائل كثيره في هذا التسجيل لتسجنوهم لعديد السنوات |
| Penso que há aqui ramificações fascinantes para o futuro. | Open Subtitles | لأنني أظن أن هناك بعض النتائج العظيمة للمستقبل |
| Ainda que contra a minha inclinação natural por fenómenos estranhos Acho que há outra explicação para isto. | Open Subtitles | ورغم أن هذا يعارض موقفي الطبيعي من الأمور الغريبة هنا أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا |
| Acho que há algo de nobre em ele ter prazer em provar teoremas e não em ganhar prémios. | Open Subtitles | أظن أن هناك شيءٌ من النبولة بشأن حقيقة أنه توصل لبرهنة النظريات ولم يظفر بالجوائز. |
| Não, Acho que há algo que o Mick não me está a dizer. | Open Subtitles | لا، أظن أن هناك شيء لايريد ميك إخباري به |
| Acho que há uma infecção. O sangue vai para onde é preciso. | Open Subtitles | أظن أن هناك عدوى فالدم يصعد للأماكن التي تحناجه |
| Acho que há grandes possibilidades de terem andado na escola com este tipo. | Open Subtitles | أظن أن هناك احتمالية كبيرة أنكما قد درستما مع هذا الرجل. |
| Já que aqui está, Acho que há umas telhas soltas no meu telhado. | Open Subtitles | بما أنك هنا، أظن أن هناك لوح مرتخي على سقفي. |
| Acho que há uma garrafa de vodka no frigorífico. | Open Subtitles | أظن أن هناك عبوة من الفودكا في الفريزر |
| Wilfred, Acho que há algo nesta erva. | Open Subtitles | أظن أن هناك شيئا في ذلك الحشيش يا ويلفريد |
| Normalmente talvez aconteça isso, mas Acho que há mesmo algo entre o Trip e eu. | Open Subtitles | حسنا قد تكون تلك الطريقة التي تجري الأمور بها عادة لكن يصادف أنني أظن أن هناك شيئا بيني و بين تريب |
| Acho que há alguma coisa nele, e não interessa o quanto isso pressione o coração, quanto mais deixarmos piorar, pior é. | Open Subtitles | أظن أن هناك شيئا بداخله، وبغض النظر عن الضغط الموجود على قلبه، أظن أن تركه يسوء سيكون أسوأ. |
| Acho que há uma maneira de resolvermos esse assunto e ficarmos os dois felizes. | Open Subtitles | لكنني أظن أن هناك طريقة يمكننا أنا وأنت أن نسوي بها الأمر ونكون سعيدين |
| Acho que tem algo para me contar, não tem? | Open Subtitles | أظن أن هناك شيئًا تودين إبلاغي به، أليس كذلك؟ |
| Penso que há indícios de inteligência nesta história. | Open Subtitles | أظن أن هناك دلالات على الدهاء في هذه القضية |
| Não acho que haja tempo suficiente em uma vida para isso. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك وقت كاف في حياة فرد من أجل ذلك |
| Bem, então parece que há uma explicação razoável para tudo... excepto teres-me cortado os travões. | Open Subtitles | إذن أظن أن هناك تفسيراً منطقياً لكل شيء إلا أنك قطعت مكابحي |
| Na verdade, Acho que está alguma coisa na minha lente de contacto. | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن هناك شيئا عالق في عدساتي اللاصقة |
| Não sei. Não creio que haja alguma lealdade entre esses cabrões! | Open Subtitles | لا أعرف , لا أظن أن هناك وفاء متبع بين هؤلاء السفلة |
| Não acho que ninguém esteja muito interessado na minha vida. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك أحداً يهتم بقراءة حياتي البائسة |