"أعتقدُ بأنكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que
        
    Acho que não sabe o que é um acordo. Open Subtitles لا أعتقدُ بأنكَ تفهم ما معنى كلمة تسوية.
    Acho que aguentas uns abraços e umas conversas inoportunas. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ قادِرٌ على أحتمال أعطائهُ أحضانً قليلاً و بعض النقاشات المُحرجة
    Acho que afinal estás preparado para a sala roxa, certo? Open Subtitles من العالم الحقيقي بالوقت الحالي أعتقدُ بأنكَ مستعدٌ للغرفةِ الأرجوانيةِ بعدَ كلِ شيءٍ؟
    Acho que não estás bem certo dos teus sentimentos. Open Subtitles لا أعتقدُ بأنكَ تقول بما تشعرُ بهِ فعلاً الآن.
    Mas, enquanto estamos, Acho que precisa de outra cadeira. Open Subtitles ، بينما نحن هنا أعتقدُ بأنكَ ستحتاجُ .لكرسيّ آخر
    Não, Acho que não. Open Subtitles كلا، أعتقدُ بأنكَ لم تكن لتفعل.
    Acho que o convenceste. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ فعلت
    Não, Louis, não estás a passar por cima de ninguém, e para ser sincero, Acho que és um excelente advogado que não deve nada a ninguém. Open Subtitles كلّا , يا(لويس)إنك لم تزعج أحداً هنا، ولكيّ أكون عادلاً , أعتقدُ بأنكَ محامٍ مذهل لا يدينُ لأحدٍ شيئاً.
    Acho que me deves um pedido de desculpas. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ تدينُ لي بعذر.
    - Não. Acho que tu é que vais largá-lo, Open Subtitles كلّا , أعتقدُ بأنكَ ستلقيها.
    Colocava-te na Protecção a Testemunhas, mas tu nem sequer tens uma identidade, por isso Acho que não vais precisar de uma nova. Open Subtitles "كنتُ لأعرض عليكَ برنامجَ حماية الشهود، و لكنكَ لا تتوفر على هوية". "لذا أعتقدُ بأنكَ غيرُ مهتمِ بالحصولِ على واحدة جديدة".
    - Acho que sabe. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ تعرف.
    Acho que estás a confundir-me. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ تشبهني مع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more