Acho que não sabe o que é um acordo. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأنكَ تفهم ما معنى كلمة تسوية. |
Acho que aguentas uns abraços e umas conversas inoportunas. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ قادِرٌ على أحتمال أعطائهُ أحضانً قليلاً و بعض النقاشات المُحرجة |
Acho que afinal estás preparado para a sala roxa, certo? | Open Subtitles | من العالم الحقيقي بالوقت الحالي أعتقدُ بأنكَ مستعدٌ للغرفةِ الأرجوانيةِ بعدَ كلِ شيءٍ؟ |
Acho que não estás bem certo dos teus sentimentos. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأنكَ تقول بما تشعرُ بهِ فعلاً الآن. |
Mas, enquanto estamos, Acho que precisa de outra cadeira. | Open Subtitles | ، بينما نحن هنا أعتقدُ بأنكَ ستحتاجُ .لكرسيّ آخر |
Não, Acho que não. | Open Subtitles | كلا، أعتقدُ بأنكَ لم تكن لتفعل. |
Acho que o convenceste. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ فعلت |
Não, Louis, não estás a passar por cima de ninguém, e para ser sincero, Acho que és um excelente advogado que não deve nada a ninguém. | Open Subtitles | كلّا , يا(لويس)إنك لم تزعج أحداً هنا، ولكيّ أكون عادلاً , أعتقدُ بأنكَ محامٍ مذهل لا يدينُ لأحدٍ شيئاً. |
Acho que me deves um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ تدينُ لي بعذر. |
- Não. Acho que tu é que vais largá-lo, | Open Subtitles | كلّا , أعتقدُ بأنكَ ستلقيها. |
Colocava-te na Protecção a Testemunhas, mas tu nem sequer tens uma identidade, por isso Acho que não vais precisar de uma nova. | Open Subtitles | "كنتُ لأعرض عليكَ برنامجَ حماية الشهود، و لكنكَ لا تتوفر على هوية". "لذا أعتقدُ بأنكَ غيرُ مهتمِ بالحصولِ على واحدة جديدة". |
- Acho que sabe. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ تعرف. |
Acho que estás a confundir-me. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ تشبهني مع... |