Não, não vi fumo, mas Acho que sei como é o cheiro. | Open Subtitles | كلا, لم أرى دُخانًا ولكني أعتقد أنني أعرف كيف تبدؤ رائحته |
Acho que sei porque a Sam está tão bem disposta. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد لسام هذا الصباح |
Acho que sei exactamente o que queres dizer com "religiosa". | Open Subtitles | ""أعتقد أنني أعرف تماماً ما تعنيه عندما تقول ""ديني |
Espera, a minha visão, Penso que sei para onde foi. Temos de o parar. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
Só disse que Acho que conheço esse tal "Carniceiro". | Open Subtitles | كنت أقول فقط أعتقد أنني أعرف الرجل الجزار |
Acho que sei o que significa "se construíres, ele virá". | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني أعرف معني إذا بنيته، سيأتي. |
Ei, eu Acho que sei do que falar. | Open Subtitles | مهلاً، أعتقد أنني أعرف ما الذي يمكنني الحديث عنه |
Will, Acho que sei o que andas a pensar. É tudo culpa minha. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنني أعرف بما كنت تفكرين لكن هذا كله كان خطأي |
E essa ponta de tristeza que sente de manhã... eu Acho que sei o que é. | Open Subtitles | وتلك المسحة الصغيرة من الحزن التي تكلمت عنها في أوقات الصباح? أعتقد أنني أعرف ما هي |
Acho que sei distinguir a direita da esquerda. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري |
Acho que sei de uma maneira de descobrir isso em casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف طريقة لأكتشف هذا في المنزل |
E Acho que sei o que é, mas não consigo ver de perto para ter a certeza. | Open Subtitles | في الحقيقة , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد |
Acho que sei com encontrá-los. Está tudo ligado. | Open Subtitles | , أعتقد أنني أعرف كيفية العثور عليهم فكل شيء متصل |
Acho que sei onde isto vai dar. | Open Subtitles | أجراس الجحيم في الدلاء أعتقد أنني أعرف إلى أين يسير هذا |
Mas Acho que sei como posso finalmente corrigir as coisas. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنني أعرف كيف يمكنني في النهاية وضع الامور في نصابها |
Tem sangue na mão direita e o pulso partido, por isso Acho que sei quem te esfaqueou. | Open Subtitles | هناك دماء على ذراعها الأيسر ورسغها مكسور لذلك أعتقد أنني أعرف من الذي قام بطعنك ربما وأنت تنزع أحشاءها |
Acho que sei o que eles estavam fazendo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما كان يعمل عليه الضحايا |
De facto, Acho que sei qual é a arma do crime. | Open Subtitles | بواقع الأمر ، أعتقد أنني أعرف سلاح الجريمة |
Penso que sei como lidar com as pessoas, Carla. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيفية التعامل مع الناس انظري لهذا |
Tive cuidado. Além disso, Acho que conheço o meu amigo, Chloe. | Open Subtitles | توخيت الحذر كما أعتقد أنني أعرف صديقي ياكلوي |
Acho que já sei o que aconteceu Sra. Henry. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ماذا حدث يا سيدة هنري |
Creio saber como convencer os seus actuais donos a separarem-se dele. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيف أقنع القائمين عليه حالياً أن يتخلوا عنه |
Penso que conheço quem o senhor procura. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أنت تبحث عنه. |