"أعتقد أنه علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que devo
        
    • Acho que tenho
        
    • Acho que vou
        
    • Acho que devia
        
    • Acho que é melhor
        
    Acho que devo sair já, antes que accione o airbag. Open Subtitles أعتقد أنه علي الخروج قبل أن أطلق حقيبة الهواء
    Tenho dezassete anos faz agora quarenta e sete minutos, e Acho que devo comemorar ter aguentado até agora. Open Subtitles أنا بعمر الـ17 منذ 47 دقيقة مضت أعتقد أنه علي الاحتفال لتحقيقي هذا
    Acho que tenho de fazer tudo. Open Subtitles أعتقد أنه علي فعل كل شيء
    Acho que tenho que ir. Open Subtitles أعتقد أنه علي الذهاب الآن
    Não, na verdade, Acho que vou sair com ele outra vez. Open Subtitles لا، في الواقع أعتقد أنه علي أن أخرج معه مجددا
    Acho que devia parar de sair com outros homens. Open Subtitles أعتقد أنه علي التوقف عن مواعدة رجال آخرين
    Acho que é melhor ir embora antes que percas a paciência. Open Subtitles أعتقد أنه علي الذهاب قبل أن تفقد اعصابك
    Acho que devo ir. Open Subtitles أعتقد أنه علي الذهاب.
    Acho que devo comer a Praga Infernal. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه علي أكل (قريدس الجحيم)
    Acho que tenho de olhar um pouco mais baixo. Open Subtitles أعتقد أنه علي أنزل من طموحي
    Acho que tenho que o fazer. Open Subtitles أعني. أعتقد أنه علي ذلك.
    Acho que tenho de ir. Open Subtitles أعتقد أنه علي الذهاب.
    Acho que tenho de ir para a receção, porque a Emma só pode trabalhar umas horas por semana. Open Subtitles ..أنا أعتقد أنه علي الذهاب إلى المكتب بما أن (إيما) لم يعد يمكنها العمل سوى بضع ساعات في الإسبوع
    Acho que vou ter de esquecer mais três anos de minha vida. Open Subtitles أعتقد أنه علي أن أودع ثلاث سنين أخرى من حياتي
    Acho que vou continuar a comprar arte e a recebê-la em casa. Obrigada mesmo assim. Open Subtitles أعتقد أنه علي أن أسلمها لمن سيوصلوها إلى المنازل ليتولوا الأمر
    Acho que vou ter de começar a alimentá-la. Open Subtitles أعتقد أنه علي البدأ في إطعامها
    Acho que devia ligar ao Sr. Kellogg. Open Subtitles "أعتقد أنه علي مهاتفة سيد "كيلوج
    Acho que é melhor ir-me embora. Open Subtitles أعتقد أنه علي أن أغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more