Só acho que é uma boa ideia para uma t-shirt. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة، أعتقد فقط أنها فكرة مناسبة للفانيلة |
Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. | Open Subtitles | انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب |
Não, Só acho importante honrarmos os nossos pais. | Open Subtitles | لا , أعتقد فقط أنه من المهم تشريف والديك |
Isso é ótimo. Eu acho os encontros horríveis. | Open Subtitles | ... ذلك رائع , أعتقد فقط أن المواعدة شئ فظيع |
Apenas acho que devíamos esperar um pouco. | Open Subtitles | أعتقد فقط بأننا ينبغي لنا الإنتظار لفترة |
Acho apenas que podemos ter um problema de responsabilidade. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن لدينا مشكله المسئولية. |
Não, Só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
Só acho que a religião não devia ser ensinada nas escolas, mais do que vocês querem que os cientistas ensinem na Igreja. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة |
Só acho que às vezes tens expectativas irracionais. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنك فى بعض الحلات لك توقعات غير عقلانية |
Só acho que temos de tomar juntos essas decisões. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه يجب أن نتخذ مثل هذه القرارات معًا |
Só acho melhor não ter uma mulher na sala. | Open Subtitles | أعتقد فقط بأنه الأفضل ان لا يكون هناك فتاة في الغرفة |
Só acho que o gato gosta de matar coelhos. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط انا القطه تحب قتل الارانب |
Só acho que não devíamos socializar-nos até a investigação estiver concluída. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنه لايجب أن نختلط إجتماعياً حتى ينتهي التحقيق |
Não, Só acho que devíamos voltar ao invés de sermos irresponsáveis. | Open Subtitles | لا , أعتقد فقط بأننا يجب أن نعود إلي أسفل إلي الأرض بدلاً من كوننا غير مسئوليين |
Só acho que és falsa. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنك مزيفة, هذا كل مافي الأمر |
Só acho que devemos tomar uma decisão consciente, sabes, tipo sobre parentes mortos, não achas? | Open Subtitles | أعتقد فقط أنّ علينا إتخاذ قرار معرفي كالذي يتعلق بالأقرباء الموتى، أليس كذلك؟ |
Só acho que não devemos pegar em pessoas com um estilo de vida e largá-las num sítio com um estilo de vida bem diferente. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الناس بطريقة عيشهم وتقومين بوضعهم عنوة بمنتصف مكان لديه طريقة عيشّه المختلفة |
Eu acho que nós estamos indo com calma. | Open Subtitles | أعتقد فقط بأننا نتساهل معه . بعض الشئ |
Apenas acho estranho que ele insista para partires, agora que a Emily está solteira. | Open Subtitles | لأنني أعتقد فقط أن الأمــر غريباً أنه يــحاول حملكِ على المـــغادرة الآن بمــا أن (إيملي) أصبحت عــزباء |
Acho apenas que vocês foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنكما مناسبين لبعض |
Só penso que as crianças são mais felizes em família. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن الأطفال يكونون أكثر سعادة بوجودهم مع العائلات. |
Acho que só precisava de um abraço. | Open Subtitles | أعتقد فقط أني أريد عناقاً |