Eu sabia poder contar com o meu amigo. Obrigado, chefe. | Open Subtitles | عرفت بأنني يمكن أن أعتمد على صديقي شكراً أيها زعيم |
E eu a contar com uma longa vida feliz e plena de sexo. | Open Subtitles | أنا أعتمد على منذ فترة طويلة وسعيدة الحياة الجنسية. |
Conto contigo para acabar com isto mais do que com outra pessoa. | Open Subtitles | أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟ |
Preciso de confiar na tua confidencialidade e na da tua equipa. | Open Subtitles | أريد أن أعتمد عليك وعلى رفاقك بعدم كشف هذا الامر |
Estamos a lidar com um homem esperto. confio em vocês os dois. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
"dependo dos almoços das empresas farmacêuticas para tratar os doentes". | TED | أعتمد على وجبة غداء من شركة أدوية لأخدم المرضى." |
Estava a contar contigo para o negócio da madeira, e... | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك في إدارة مشروع الخشب يا آشلي |
Estava a contar com que eles tivessem algum poder de manobra. | Open Subtitles | كنت أعتمد عليهم لامتلاك بعض القدرة على المناورة. |
Então apercebi-me que talvez estou a contar contigo do mesmo modo que estava a contar com a Hilary. | Open Subtitles | لذا أدركت بأنّني لو اعتمدت عليك فسيكون هو نفس الطريق الذي كنت أعتمد به على هيلاري فاي. |
Mesmo quando não podia contar com ninguém, estavas lá sempre. | Open Subtitles | , حتى عندما لا يوجد أحد أعتمد عليه كنت أستطيع الإعتماد عليك |
Estou a contar com isso, estou a contar com isso, mantém só o escudo firme, por favor, agora! | Open Subtitles | وسيحيط بنا أعتمد على هذا لذا، قوي درعك من فضلك |
Conto com o apoio dos clientes que valorizam os meus esforços. | Open Subtitles | أعتمد حقاً على دعم ، الرُعاة المُستنيرون الذين يُقدرون جهودي |
Conto contigo para seres forte, maldito jogador de hóquei. | Open Subtitles | أعتمد عليك لكي تكون قوي أنت يا لاعب الهوكي اللعين سأفعل ، سأفعل |
Como agente auto designado dele... Conto contigo para mantê-lo fora de confusões. | Open Subtitles | وكأنه نصّب نفسه مدير أنا أعتمد عليك لإبقائه خارج المتاعب |
Como ousa colocar-me nesta posição? Não posso confiar em ninguém. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد |
Estou numa situação embaraçosa. Terei que confiar no seu bom senso. | Open Subtitles | أنا في موقف لا يليق و عليّ أن أعتمد على ذوقك |
A despeito de como o "design" me afeta, seja uma cadeira, uma casa de banho, um café ou roupas, eu confio e beneficio da bondade de estranhos. | TED | ولكن بيما يؤثر التصميم علي سواء كان كرسيًا أو مرحاضًا أو كوب قهوة أو ملابسًا، أنا أعتمد وأستفيد من لطافة الغرباء. |
Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. | Open Subtitles | أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى |
Agora, dependo da vossa honra. voltem para as vossas casas. Ao terminar, saberão o que decidi. | Open Subtitles | الأن أعتمد على كلمة شرف منكم عودوا الى بيوتكم وعندما ينتهى عملى ستستمعون الى قرارى |
Podes contar comigo... tal como eu posso contar contigo. | Open Subtitles | تستطيع الأعتماد علي مثل ما أعتمد انا عليك |
E estou a contar contigo, porque não consigo fazer tudo sozinha. | Open Subtitles | وأنا أعتمد عليك لأنّني لا أستطيع القيام بكلّ هذا لوحدي |
Sem falar no que pago a sua firma jurídica, estou contando com você. | Open Subtitles | ناهيك عن ما دفعته من أجل مكتب المحاماه لذا أنا أعتمد عليك تماماً |
- Não. Sim. Sou pateta, esquisita e dependente. | Open Subtitles | نعم , أنا حمقاء و مضحكة و دائما أعتمد على غيري |
Sabia que tinha uma hipótese, mas não contava com ela. | Open Subtitles | عرفتُ أن ثمة فرصة لكنني لم أعتمد على ذلك |
Sabes que eu amo-te, David, mas estou a depender de ti. | Open Subtitles | انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك |