Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Tudo o que sei é que estava a funcionar bem até ser atingido. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه كان يعمل بصورة عاديّة حتى أُطلِق عليه النار. |
Só sei é que não fui eu nem foi a Lucy, certo? | Open Subtitles | كُلّ ما أعرفه أنه لم يكن أنا ولا لوسي، حَسَناً؟ |
Tudo o que sei é que é o mesmo símbolo que o culto de reprodução do White usa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" أكره أن اقول ذلك .. |
Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى |
Tudo o que sei é que ele tinha um amigo misterioso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض |
Tudo que sei é que se o meu filho é testemunha, pode estar em grave perigo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه إن كان أبني شاهداَ سيكون في خطر |
Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد. |
Já não tenho mais opiniões. Tudo o que sei é que ninguém é melhor que alguém, e todos são bons em qualquer coisa. | Open Subtitles | ما عاد لدي أية آراء ، كل ما أعرفه أنه ليس ثمة أحد أفضل من الآخر |
Tu o que eu sei, é que é um alívio não o ter por aqui deitado no sofá como um miserável. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه من الممتع أن لا نراه هائماً و راقداً كالبائس |
Só sei, é que desde que ela chegou, voltei a pintar outra vez. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه منذ وصولها استطعت الرسم ثانيةً |
Tudo o que sei é que temos de levar este artefacto sagrado para um lugar seguro. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
Tudo o que sei é que quando lá estava, longe de todo o barulho e distrações, | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه حينما كنت هناك بمنأى عن جميع الضجيج والاضطرابات |
Tudo o que sei é que, finalmente ele morreu e a ilha digeriu-o, deixando para trás apenas os seus dentes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بالنهاية لقي حتفه و أن الجزيرة هضمته مبقية منه على سن وحيدة فقط |
Tudo o que sei é que em poucas semanas estava envolvido num escândalo sexual. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية |
O que eu sei é que depois de 39 anos, é difícil adormecer sem ti. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بعد 39 عاماً, فمن الصعب علي أن أنام بدونك. |
A única coisa que sei é que tem um grande laboratório de drogas no lado este. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لديه معمل قذر على الجانب الشرقي |
Tudo o que sei é que adoram uma entidade da qual nunca ouvi falar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يعبدون اله لم أسمع عن قط |
O que eu sei é que, por alguma razão estranha, desde que era residente, eu estou sempre a entrar em operações cardíacas de alto risco. | Open Subtitles | ما أعرفه أنه ولسبب غريب، مذ كنتِ مقيمًا، ظلّوا يلقون علي أخطر وأهم الجراحات القلبية الصدرية. |
Tudo o que sei é que ele chegou a casa naquela noite pronto para matar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه اتى إلى المنزل في تلك الليلة يبحث عن القتل, كان ليكون أنت |