Sei que ela fez parte de ti, mas era a pior parte. | Open Subtitles | أعرف أنّها في السابق كانت جزءاً منكِ لكنّها كانت الجزء الأسوأ |
Sei que ela deixou o noivo três semanas antes do casamento. | Open Subtitles | أعرف أنّها تركت خطيبها ثلاث أسابيع قبل الزفاف |
Eu Sei que ela esteve aqui porque ela trouxe a minha carrinha e deixou-a no seu parque. | Open Subtitles | أعرف أنّها كانت هنا لأنها أخذت شاحنتي المركونة في باحتك |
Eu sabia que ela nunca faria mal a ninguém. Foi um acidente. | Open Subtitles | أعرف أنّها لم ترد أذيّه أحد بل كان حادثاً |
Não sabia que ela me acordaria ainda no escuro. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّها ستوقظني والظلام لا يزال حالكاً |
sabia que era egoísta, deixar-te aqui, a tomar conta dos miúdos e tudo, e por isso menti. | Open Subtitles | أعرف أنّها أنانية منّي تركك هنا مع كل هذه المسؤوليات لذا كذبت |
Eu podia, afinal, saber que ela não era uma boa condutora. | TED | ربّما السبب هو كوني أعرف أنّها ليست سائقة جيّدة. |
Sei que ela tinha toneladas de informação sobre mim, sobre a minha vida e as pessoas que me eram chegadas. | Open Subtitles | أعرف أنّها لديها معلومات عنّي، عن حياتي وعن المقربين منّي |
Sei que ela está viva, mas preciso saber onde está. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف أنّها حيّة ولكن عليَّ أن أعرف أين هي |
Ela disparou contra mim e agora Sei que ela é inocente. Obrigado. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أردتني في صدري، والآن أعرف أنّها بريئة. |
A esperança não é fácil, quando Sei que ela tem o meu coração. | Open Subtitles | الأمل ليس سهلاً حين أعرف أنّها تحتفظ بقلبي |
Eu bem Sei que ela era velha. | Open Subtitles | أعرف أنّها كانت متقدمة في العمر |
Eu Sei que ela disse isso, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعرف أنّها قالت ذلك ولكنّه غير صحيح |
Adoro-a tanto, mas ela não me deixa ajudá-la, e Sei que ela está infeliz. | Open Subtitles | أحبّها كثيراً، لكنّها لا تسمح لي بمساعدتها... و أعرف أنّها تعيسة. |
Viu, sabia que ela ia dizer isso! | Open Subtitles | أترين، كنتُ أعرف أنّها ستقول ذلك |
Não sabia que ela estava a sofrer tanto. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّها تتألم كثيراً. |
E não sabia que ela iria fazer mal a alguém. | Open Subtitles | ولمْ أكن أعرف أنّها ستُؤذي أحداً. |
Eu não sabia que ela tinha passado. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّها فارقت الحياة |
Claro, não sabia que era um tiro, naquela altura. | Open Subtitles | بالطبع، لمْ أكن أعرف أنّها كانت طلقات ناريّة آنذاك. |
Um deles disse ter feito sexo com minha irmã na noite anterior, e eu sabia que era mentira, mas não o contradisse. | Open Subtitles | "قال أحدهم بأنّه مارس الجنس مع أختي البارحة، والذي أعرف أنّها كانت كذبة" |
Ouve, eu sabia que era uma grande oportunidade para a tua carreira. | Open Subtitles | اسمعي، كنت أعرف أنّها فرصة كبيرة لكِ |
- Quando sair daqui, seria bom saber que isso fique na Casa Matriz. | Open Subtitles | حين أُغادر من هنا، سيكون أمرٌ جيّد أن أعرف أنّها في الدير. |