"أعرف اذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber se
        
    • sabia se
        
    • sei se é
        
    • eu sei se
        
    Escuta puta... preciso de saber se vais tentar alguma merda em frente da minha filha. Open Subtitles اسمعى يا عاهرة أريد أن أعرف اذا كنا سنبدأ ذلك ثانية و ابنتى هنا
    Continuo sem saber se fui à escola antes deste dia, e desejava ter aprendido algo, algo, que me pudesse ajudar a lembrar o meu passado. Open Subtitles لا زلت لا أعرف اذا كنت في مدرسة من قبل ذلك اليوم وأتمنى لو أستطيع أن أتعلم شيء أي شيء يساعدني لتذكر ماضيي
    Só queria saber se me podes emprestar $10.000. Open Subtitles اردت فقط أن أعرف اذا استطيع ان اقترض منك 10.00 دولار
    Eu disse que não sabia se ele poderia confiar em si. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أعرف اذا كان يستطيع الثقة بك.
    Eu não sabia se eram memórias reais ou apenas imaginações. Open Subtitles لم أعرف اذا كانت تلك الذكريات حقيقية أو مجرد خيالات
    Não sei se é esse brilho nos teus olhos, ou esse inconformismo, que me faz lembrar quando eu era mais novo e menos peludo. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا ذلك اللمعان الجميل في عينيك أو ذلك الشريط الشاذ سيذكرانني بصغري وأنا قليل الشعر
    Como é que eu sei se uma mulher é atraente? Open Subtitles كيف لي أن أعرف اذا كانت المرأة جذابة؟
    Só queria saber se tens planos para o almoço. Open Subtitles فقط أود أن أعرف اذا كان لديك مانع للغداء
    Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário. Open Subtitles يجب أن أعرف اذا كان اذن المرور لديه حقيقيا
    Preciso de saber se tem algum registo de uma batida neste veículo. Open Subtitles أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة
    Preciso saber se fará isso, e assumirá o crédito. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كنت سوف تفعل ذلك و تأخذ الثناء لنفسك
    Só queria saber se têm um espacinho no congelador. Open Subtitles أعرف ذلك فقط أريد أن أعرف اذا كان هناك فراغ في الفريزر
    Quero saber se os sumos "diet" fazem bem ou mal à saúde. Open Subtitles وأريد أن أعرف اذا كانت صودا الحمية ضارة أو نافعة؟
    Quero saber se ela já lhe contou algo sobre um caso. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة
    Preciso de saber se existe alguém, qualquer um, que confirme que estava no hotel. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كان هناك أي شخص أي شخص على الإطلاق الذي يمكن أن يثبت أنكي كنتي في الفندق؟
    Quero saber se o vendeu a alguém. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا قمتِ ببيعه لأحدهم
    Eu não sabia se as histórias do Fluffy eram verdadeiras ou não. Open Subtitles عيد في كل مكان لم أعرف اذا ما كانت قصة فلافي عن الدجاجة صحيحة، ام ماذا؟
    - Não sabia se só a andavas a comer. Open Subtitles - مالذي تتحدث عنه؟ - لا أعرف اذا ما كنت تضاجعها للتو
    Não sabia se ele estava morto ou se me tinha abandonado. Open Subtitles لم أعرف اذا كان ميتاً او اذا كان هجرني.
    Não sei se é errado fazer isto antes ou algo assim, mas, talvez eu não esteja aqui na semana que vem. Open Subtitles لا أعرف اذا كان من الخطأ أن أفعل ذلك في وقت مبكر أو أي شئ ولكن ، أنني قد لا أكون موجودا الاسبوع القادم
    Como é que eu sei se foi assassínio ou suicídio assistido? Open Subtitles كيف أعرف اذا كان قتل أو مساعدت أنتحار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more