Não sei se ele se lembra de mim, mas dê-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كان سيتذكرنى أم لا .. ولكن ابلغيه سلامى |
Não sei se ele leu os teus e-mails ou se falaste disso na cama, mas os russos sabem do componente e estão a ameaçar uma acção militar contra nós se não o recuperarmos dos chineses. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان قرأ بريدكِ الإلكترونى أم أنكما تحدثتما عن ذلك بالفراش لكن الروس يعلمون بخصوص القطعة |
Nem sei se ele sabe como sair. | Open Subtitles | و لا أعرف اذا كان يعرف حتى كيف يستخدم الأزره |
Não sei se é errado fazer isto antes ou algo assim, mas, talvez eu não esteja aqui na semana que vem. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان من الخطأ أن أفعل ذلك في وقت مبكر أو أي شئ ولكن ، أنني قد لا أكون موجودا الاسبوع القادم |
Já aconteceu. Não sei se é um imitador. Mas é ele, e apanhei-o. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان مقلدا للجرائم لكني كشفته |
Só queria saber se tens planos para o almoço. | Open Subtitles | فقط أود أن أعرف اذا كان لديك مانع للغداء |
Eu disse que não sabia se ele poderia confiar em si. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أعرف اذا كان يستطيع الثقة بك. |
Não sei se ele está... | Open Subtitles | ...لا أعرف اذا كان |
Só não sei se é porque tu és adiantada ou se eu sou atrasado. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف اذا كان بسبب انك مندفعة أو بسبب منتظر |
Não sei se é porque ele tem piolhos ou porque eu sou uma bruxa que come crianças. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان لأن لديه قمل او لأنني ساحرة أكل الأطفال. |
Só não sei se é suficiente. | Open Subtitles | ولكني لا أعرف اذا كان كافيا. |
Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário. | Open Subtitles | يجب أن أعرف اذا كان اذن المرور لديه حقيقيا |
Só queria saber se têm um espacinho no congelador. | Open Subtitles | أعرف ذلك فقط أريد أن أعرف اذا كان هناك فراغ في الفريزر |
Não sabia se ele estava morto ou se me tinha abandonado. | Open Subtitles | لم أعرف اذا كان ميتاً او اذا كان هجرني. |