Mas, não sei se consigo sentar-me, sorrir, e comer "jiaozi" fazendo de conta que a situação não me incomoda. | Open Subtitles | ولكن لا أعرف ما اذا كان يمكنني الجلوس و ابتسام وأكل بوتستيكيرس والتظاهر بان ذلك لن يقتلني |
Não sei se ele realmente o queria, mas aconteceu mesmo. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
Eu costumava pensar... Não sei se devo dizer isto, mas achava que aquilo era muito injusto. | Open Subtitles | كنت أفكر وقتها، ولا أعرف ما اذا كان يجب أن أقول هذا أم لا |
Não sei se vou conseguir mijar, mas se me der um copo de água... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني التبول إذا كنت تعطيني شربة ماء |
Meu Deus, não sei se posso fazer isso. | Open Subtitles | أوه، إلهي، أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تمر مع هذا. |
Não sei se Orange County é o melhor ambiente... para um aspirante a escritor... por isso vou concorrer a Stanford para estudar consigo. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كانت أورانج كاونتى بيئه ـ ـ مناسبه للمؤلفين ـ ـ لذلك سأتقدم الى ستانفورد |
Hei-de dizer-te, mas não sei se quero dizer já. | Open Subtitles | أنا أريد اخبارك ولكنى لا أعرف ما اذا كان هذا الوقت المناسب |
Eu não sei se ela vai querer continuar a ser minha amiga. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا ستريد أن تصبح صديقى بعد ذلك. |
Talvez você pudesse fazer isso, mas... Não sei se eu poderia, mas você certamente... está se subestimando por nem mesmo tentar. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كان بوسعي ، لكنك بالتأكيد لا تعط نفسك قدرها و لا حتى تحاول |
Não sei se tomá-las ou não vai me fazer ver a realidade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان تناول حبوب منع الحمل أو عدم اتخاذ لهم ان يتيح لي رؤية الواقع |
Não sei se as pessoas alguma vez vão esquecer os erros que cometi. | Open Subtitles | انا فقط لا أعرف ما اذا كان الناس سينسون الأخطاء التي ارتكبتها |
Não sei se ele realmente cumpriu qualquer coisa que se dispôs a fazer... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان اتم اى شئ ارسل لعمله |
Podem tentar ali a bomba, mas não sei se funciona. | Open Subtitles | توجد مضخة هناك يمكنك المحاولة ولكن لا أعرف ما اذا كانت تعمل |
Não sei se isto é seguro, pessoal. | Open Subtitles | هي تلك المشاعل؟ أنا لا أعرف ما اذا كان آمنا يا رفاق |
Se a impressão for admissível, não sei se podemos ganhar. | Open Subtitles | إذا كانت الطبعة مقبولة لا أعرف ما اذا كنا نستطيع الفوز |
Se a estragares de alguma maneira, não sei se a vou conseguir recuperar. | Open Subtitles | إذا عبثت بها بأي شكل من الأشكال لا أعرف ما اذا كان باستطاعتي إعادتها |
Não sei se me podes ouvir, Tobes, mas eu quero que saibas que continuo aqui, certo? | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كنت تسمعيني، توبي لكن أريد فقط أن تعلمي أنني لازلت هنا، لتتعافي؟ |
Não sei se é justo ou injusto, mas não posso. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كان حق أو خطأ، ولكن . لا أستطيع أن أشرح لك |
Não sei se ele gostava que te contasse isto. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كنت تريدن مني أن أقول لكِ كل هذا |
Não sei se posso satisfazer o teu último desejo. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كنت سالبي رغبتك الأخيرة. |