"أعطاني إياها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me deu
        
    • deu-mo
        
    • mo deu
        
    • deu-me
        
    Nico... tens aquela moeda que o Turco me deu? Open Subtitles أمازالت بحوذتك تلك العملة الذي أعطاني إياها التركي؟
    Juro que foi o cartão que o David Rosen me deu. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Esta é a moeda que aquele esclavagista me deu quando lhe sugeri que nos libertasse e pagasse, lembras-te? Open Subtitles هذه القطعة النقدية التي أعطاني إياها تاجر العبيد عندما اقترحت عليه أن يحررنا ويدفع لنا، أتتذكر؟
    Uso sempre isto. O meu pai deu-mo. Open Subtitles إنني أرتدى هذه دومًا فقد أعطاني إياها أبي
    -O meu primeiro marido deu-mo. Open Subtitles - زوجي الأول - والد كيفن أعطاني إياها عندما ذهبنا إلي بيرو
    Não é um dom, ninguém mo deu. Open Subtitles ليست هبة أعطاني إياها أحد أنا بارع لأنني أعمل بجد
    Não. O avô deu-me a minha quando fui para os Rangers. Open Subtitles كلا, جدي أعطاني إياها عندما ذهبتُ مع قواة المشاة
    Estive a ver as fotografias que o Sr. Axe me deu. Open Subtitles لقد تفحصت الصور التي أعطاني إياها السيد آكس
    Mal estou com ele, mas este carro é o melhor presente que ele alguma vez me deu. Open Subtitles بالكاد أراه ولكن هذه السيارة هي الهدية اللطيفة التي أعطاني إياها.
    O homem que me deu disse: vivemos num mundo onde um homem e um computador têm o poder de acabar com o mundo ou salvá-lo. Open Subtitles والرجل الذي أعطاني إياها أخبرني أننا نعيش في عالم فيه يمكن لشخص واحد مع حاسب
    Sou, apenas, um estatístico, mas, os dados que me deu sugerem que o tratamento está a funcionar. Open Subtitles ،أنا مجرّد خبير إحصائي لكن البيانات التي أعطاني إياها توحي بعمل العلاج
    Quando ela veio até mim, partilhei com ela o presente sombrio que Murnau me deu. Open Subtitles عندما جاءت إلي, شاركت معها الهدية المظلمة التي أعطاني إياها مورنو.
    Li no cartão que ele me deu depois de lavar as mãos do Holocausto. Open Subtitles قرأتُ عن ذلك بالبطاقة التي أعطاني إياها تماماً بعد ماغسل يديه من المحرقة.
    Com runas que o anjo me deu. Open Subtitles باستخدام كتابات رونية أعطاني إياها الملاك.
    Isto. O Oogway deu-mo no Reino do Espírito. Open Subtitles ‫هذه، "أغوي" أعطاني إياها في مملكة الأرواح
    O meu sogro deu-mo no Natal. Open Subtitles والد زوجتي أعطاني إياها بالكريسمس.
    Consegui. Ele deu-mo. Open Subtitles حصلت عليها، لقد أعطاني إياها
    deu-mo no domingo. Open Subtitles أعطاني إياها يوم الأحد.
    O Don deu-mo antes de uma apresentação. Open Subtitles أعطاني إياها (دون) قبل تقديم عرضي ذات مرّة.
    Ele era muito novo quando mo deu. Open Subtitles كان صغيراً عندما أعطاني إياها.
    Foi o vendedor do quiosque que mo deu. Open Subtitles بائع الصحف أعطاني إياها
    Um editor deu-me essa garrafa na minha primeira matéria. Open Subtitles هذه الزجاجة أعطاني إياها محرر بعد أن كُتب اسمي على أول مقال لي
    O avô deu-me. Sabia que ias ficar chateado. Open Subtitles جدي أعطاني إياها كنت أعرف أن الأمر سيغضبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more