E se não te sentires bem a vir trabalhar, Avisa-me. | Open Subtitles | و إذا كنت لا ترغبين المجيء للعمل أعلميني بذلك |
Avisa-me quando puder activar as comunicações e o localizador. | Open Subtitles | أعلميني عندما يكون باستطاعتي تفعيل أجهزة الإتصال والتعقب |
De nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
Quando tiver a lista de convidados, Avise-me. | Open Subtitles | عندما تحصلين على لائحة كاملة بأسماء الضيوف, أعلميني |
Muito bem, se puder fazer alguma coisa por si, Diga-me. | Open Subtitles | حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني |
Ao menos, diz-me o que posso fazer para te compensar. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أعلميني بما يُمكنني القيام به لمُصالحتكِ. |
Avisa-me, se eu puder ajudar. | Open Subtitles | فقط أعلميني اذا كان بامكانى تقديم اى مساعدة |
- Sei que estás a trabalhar, mas Avisa-me quanto tiveres uma pausa. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعملين، ولكن أعلميني متى تخرجين لاستنشاق الهواء |
Avisa-me quando chegar o dia, em queiras mesmo falar. | Open Subtitles | أعلميني باليوم الذي سيأتي و تودين فيه الحديث حقاً |
Da próxima que sentires frio, Avisa-me, que eu aqueço-te. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Avisa-me quando tiveres os números da Costa Leste. | Open Subtitles | أعلميني عندما تصلك معدلات المشاهدة في الساحل الشرقي |
Avisa-me se encontrares algo que se coma aí porque tou morrendo de fome. | Open Subtitles | أعلميني إن كان هناك شيئ يُوكل هناك، لأنّني أتضور جوعا. |
Se mudares de ideia, Avisa-me. | Open Subtitles | إذا غيرت رأيك، أعلميني أنا لست مستخدماً جيداً للبريد الإلكتروني |
Por isso, quando decidir se é importante para si odiar-me, Avise-me. | Open Subtitles | لذا , حين تقررين مدى أهمية كرهكِ لي , أعلميني فحسب |
Se precisar de ajuda para arrumar as coisas, Avise-me. | Open Subtitles | حسنا, اذا أردت أي مساعدة بترتيب الأغراض, فقط أعلميني. |
Ei, se amanhã há algo que posso fazer, Avise-me. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي شيء استطيع المساعده به أعلميني بذلك |
Quando quiser meter o Pilgrim no atrelado, Diga-me. | Open Subtitles | أعلميني عندما تَحتاجين لبَعْض المساعدةِ في ركوب بيلغريم؟ |
Diga-me se houver algo mais que possa fazer. | Open Subtitles | لا يمكنك اعتقاله أعلميني إن كان هناك أي شيء اخر يمكنني أن افعله من اجلك |
Depois diz-me o que descobrires. Também estou muito curioso. | Open Subtitles | أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول. |
Se decidires que queres que eu faça parte, diz-me. | Open Subtitles | لو قررت أن تشركينني في أيّ منها فقط أعلميني |
Da próxima vez que falsificares a assinatura, Avisa. Poupo a viagem. | Open Subtitles | المرةالقادمةالتيستزورينفيها توقيعي, أعلميني فقط و وفري عليّ المجئ |
Avisem-me se for caso cirúrgico. | Open Subtitles | أحضري لي الأشعة و أعلميني لو أن هناك أيّ شئ جراحي |
Por favor se conseguires mais alguma informação sobre a morte do meu tio, Informa-me. | Open Subtitles | ورجاءً، إذا حصلتِ على معلومات أخرى حول وفاة خالي أعلميني بها شكراً لكِ |
Assim, se chegares tarde Avisas-me, certo? | Open Subtitles | لذا إذا كنتِ ستتأخّرين فقط أعلميني ، حسناً؟ |
Por favor, me avise... se precisar de mais alguma coisa. | Open Subtitles | رجاء أعلميني إذا كان هناك أي شئ يمْكِنناُ فعلة |