"أعلم أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei que
        
    • sei eu
        
    Eu sei que ela acha que eu sou imaturo, mas algum dia eu vou deixar de o ser. Open Subtitles أعلم أنا تعتقد أني غير ناضج و لكن في يوم ما لن أكون كذلك
    Eu sei que lhe pedi ajuda, mas lembrei-me que tens aceitado conselhos de todos, menos da única pessoa que interessa. Open Subtitles أعلم .. أنا طلبت منه المساعدة ولكن يبدو لي أنك تأخذ المشورة من الجميع
    Eu sei, Eu sei que pensa mesmo isso. Open Subtitles أنا أعلم, أنا أعلم بأنك لاتريدين حصول ذلك
    Não sei, eu... sinto-me um personagem de história aos quadradinhos. Open Subtitles أنا لا أعلم, أنا .. أشعر أننى كالكرتون ..
    Não sei. Eu sou tola. Uma parva mentirosa. Open Subtitles لا أعلم, أنا تافهة فحسب أنا تافهة و مخادعة
    Eu sei que não telefonei e pensei muitas vezes em fazê-lo, mas agora está aqui. Open Subtitles أعلم. أنا لم, أنا لم أتصل، ولقد كنت أريد الاتصال عدة مرات، ولكنك هنا الآن, الآن.
    Pai, eu sei... que estraguei tudo, e muitas vezes. Open Subtitles حسنا, أنا أعنى أنظر يا أبى أنا أعلم.. أنا أعلم
    Eu sei que vários meios de comunicação já publicaram a minha cara sem o meu consentimento. Open Subtitles وأنا أعلم أنا وسائِل إعلام مُختلِفة قامت بإظهار وجهي، بدون موافقتي.
    Eu sei que posso parecer assustadora, mas eu nunca faria nada para te magoar. Open Subtitles أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك.
    Eu sei que tu achas que isto é uma loucura, mas há algo na forma como a Nola olha para mim. Open Subtitles جنونى هذا أن تعتقدين أنكِ أعلم أنا شيئاً هناك ولكن لي تطلعها طريقة حول
    Eu sei que estou a ir veloz, mas podes parar se já ouviste isso. Open Subtitles أنا أعلم أنا تتحرك بسرعة جدا، و ولكن يمنعني إذا كنت قد سمعت هذا من قبل.
    Eu sei que agora parecia a Alice, mas... Open Subtitles حسنا، يبدو أنا أعلم أنا فقد أنا أبدو مثل أليس بعد ذلك فقط، لكن انا سوف
    Eu sei que não tenho mandado, mas eu preciso de voce para encontrar o telefone do menino. Open Subtitles أعلم أنا لا أملك مذكرة ولكني أريدك أن تجد لي هاتف هذا الصبي
    Eu sei que não, Ed. Eu sei que eles não deixam. Open Subtitles أنا أعلم أنا أعلم أنهم لا بدعوك
    E Eu sei que o Keith me salvou naquela ponte. Open Subtitles وأنا أعلم أنا كيث أنقذني بالجسر
    Eu sei que estou nojento mas já me habituei. Open Subtitles -أنا أعلم , أنا مقرف , لكنني تعلمت حب ذلك
    - Não precisavas de ter vindo. - Eu sei que não. Mas decidi vir. Open Subtitles لم يكن لازماً عليكِ الحضور - أعلم , أنا أخترت المجيء -
    Eu sei, eu pago sempre. Open Subtitles أنا جدي، أنا أعلم أنا أتولى الأمر دائماً
    Oh eu sei, eu sei, eu sei, eu sei... você ainda está pensando nos álibis, certo? Open Subtitles انا أعلم .. أنا أعلم تفكيرك سيظل حيوانى أليس كذلك ؟
    Rapazes, eu não sei. Eu não sou escritor, sou apenas empresário. Open Subtitles يا رجال،لا أعلم أنا لست كاتب،أنا فقط مدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more