E Eu sei que tu não acreditas em nada destas tretas de fantasmas. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنكَ لا تصدق أياً من هذا الهراء عن الشبح أيضاً |
Eu sei que te culpas porque o ouviste chorar e não foste vê-lo. | Open Subtitles | أعلم أنكَ تلوم نفسكَ، لأنكَ سمعته يبكي ولم تذهب لرؤيته |
Eu sei que achas que ao manter-nos aqui vai dar-te o que queres, mas não vai funcionar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تُخطط أن تحتجزنا هنا. و أنكَ ستال ما ترغبَ بهِ. ولكن هذا لن يُجديّ نفعاً |
Eu não sabia que a querias de volta. Está aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا |
Aquele lançamento foi de doidos. Nem sabia que jogavas futebol americano. | Open Subtitles | هذهِ الإلقاءة كانت جنونية لم أكن أعلم أنكَ تلعب كرة القدم. |
Desculpa interromper. Sei que estás de luto pela morte do teu irmão. | Open Subtitles | آسفةعلىالمُقاطعة، أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك. |
Sei que és real porque tenho muitas memórias más de ti. | Open Subtitles | أعلم أنكَ حقيقي لأنني أمتلك الأطنان من الذكريات السيئة عنك! |
Eu sei que tu já me falaste dele, mas não me disseste a verdade. | Open Subtitles | أعلم أنكَ تكلمت حياله , ولكنكَ لم تُدلي بالحقيقة. |
Por favor, não faças isto. Eu sei que não deixaste de ser bom, Hal. | Open Subtitles | أرجوك كفَّ عن هذا أعلم أنكَ ما زلتَ تتحلى بقدر من الخير |
Eu sei que deve ouvir bastante isto, mas ocorreu um grande erro. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تسمع هذا الكلام كثيراً و لكن هُنالك خطأ كبير حقاً |
Eu sei que tem projectos maiores que qualquer um de nós possa entender. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ لديكَ تصاميم عظيمة لن يستطيع أي أحد من هؤلاء أن يفهمها |
bloco Eu sei que você está lá mas tocar o mínimo possível, certo? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ معلق فى الداخل ولكن حاول أن تتجنب لمسه بقدر الإمكان , حسناً ؟ |
Eu sei que estavas só a tentar protegê-la. Está bem? | Open Subtitles | أعلم أنكَ كنت تحاول الأعتناء بها ، صحيح؟ |
Ouve, Eu sei que pensas que o apagaste, mas ainda cá está. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنكَ تخال أنكَ جردتني من تلكَ المعاناه ، لكنها لازالت موجودة. |
sabia que andavas a assistir a umas aulas. Não me tinha apercebido sabias tudo sobre o ADN. | Open Subtitles | أعلمأنكَتأخذالكثيرمنالطبقات، لم أكن أعلم أنكَ تعرف كل شيء عن الحامض النووي. |
Não sabia que era assim tão patético. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكَ شخص حزين ومهذب بهذا الشكل |
Papá, sabes que nunca te pedi nada porque sabia que não podia atravessar certos limites, mas... receio que o terei de fazer agora. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
Sei que estás em casa. O teu carro está aqui. Vá lá. | Open Subtitles | أعلم أنكَ في البيت، سيارتكَ هنا، هياَّ |
Como Sei que estás a dizer a verdade? | Open Subtitles | كيف أعلم أنكَ تخبرني بالحقيقة ؟ |
Tyler, Sei que estás zangado, mas preciso de falar contigo. | Open Subtitles | تايلر)، أعلم أنكَ غاضب) لكن يجب أن أتحدث إليك |
Sei que és um lobisomem. | Open Subtitles | أعلم أنكَ مذؤوباً |
Sei que está cansado, mas preciso que se concentre, está bem? | Open Subtitles | أعلم أنكَ مجهد، لكنـّي أودكَ أنّ تركز ، أتفقنا؟ |