Sim, eu Sei que ela é pura e virtuosa, mas a honestidade força-me a informar-vos que tenho outros planos. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنها فتاة نـقية وتـقية لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى |
Sei que ela é um bocado irritante, mas ela não tem para onde ir e é minha irmã. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنها صعبة قليلا لتأخذ. ولكن لديها أي مكان آخر تذهب إليه، وهي أختي. |
Eu sei que soa um pouco horrível, mas eu adoro-os. | TED | أعلم أنها تبدو فظيعة نوعًا ما، ولكن أحبها حقًا. |
Só Sei que é o estado mais feio que existe. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنها أسوأ ولايه تحت السماء عن عمد |
Não havia risco nenhum. Eu sabia que ela ia passar. | Open Subtitles | لم تكن هناك اي مخاطرة, كنت أعلم أنها ستنجح |
Eu Sei que ela está no liceu e tu na faculdade. | Open Subtitles | أعلم أنها في المرحلة الثانوية و أنتَ في المرحلة الجامعية |
Por favor. Eu Sei que ela ia querer estar lá, ela... | Open Subtitles | من فضلك, أعلم أنها كانت تودّ أن تكون هنا سترغب.. |
Eu Sei que ela tem tido estas fantasias desde infância. | Open Subtitles | أعلم أنها حكت لك عن هذه الخيالات في طفولتها |
Ela não diz nada, mas eu Sei que ela gosta. | Open Subtitles | انها لم تذكر ذلك ولكن أعلم أنها تقدر ذلك |
Quero a minha filha. Metam-na já num avião. - Sei que ela está aí. | Open Subtitles | أريد أن تعود لي طفلتي ارسلاها بالطائرة في الحال,أعلم أنها هناك |
Eu sei que não é a maldita Vogue. E depois? | Open Subtitles | نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟ |
Eu sei que isto é um negócio sujo, mas para sacar 20 mil, é a única maneira. | Open Subtitles | أعلم أنها أعمال ليست بالربح الكبير ستجني فقط 20 ألف منها هذه هي الطريقة الوحيدة |
Mas Sei que é tudo fachada para me proteger. | Open Subtitles | لكني أعلم أنها تحاول أن تتظاهر بذلك لحمايتي |
Sei que é apenas uma de muitas teorias, mas esta teve algo de especial. | TED | أعلم أنها واحدة من بين نظريات عدة، لكنها تتحدثُ معي. |
Eu sei que é uma palavra muito forte mas isso ajudou-nos a reformular e a entender os comportamentos que estávamos a ver. | TED | أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها. |
Assim que nos conhecemos, sabia que ela era a tal. | Open Subtitles | ومنذ اللحظة التي التقينا ، كنت أعلم أنها متفرده. |
sabia que ela só desapareceria de facto, se eu me certificasse disso. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها لن تختفي إلّا إذا تأكدت من حصول ذلك |
Sei que está escondido, à espera de me apanhar. | Open Subtitles | أعلم أنها متخفية في مكان ما هنا لتنال مني |
sabia que era uma questão de tempo até o Voldemort fazer a ligação entre vocês. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها قضية وقت قبل أن يقوم فولدمورت بإنشاء الاتصال بينك وبينه |
E sei que se referem ao futuro da Terra, donde os seus pais vieram. | Open Subtitles | و أعلم أنها تتعلق بأمر مستقبل الأرض, حيث جاء منه أبويك |
Estou apaixonado por uma mulher que sei que não é uma mulher. | Open Subtitles | أنا واقع بحب مرأة أعلم أنها ليست حتى مرأة |
Não aprovo alguns dos seus métodos, mas Eu sei que eles vão acabar por nos ajudar a provar a inocência. | Open Subtitles | أنا لا أوافق على إجراءاتهم لكنى أعلم أنها فى النهاية ستؤكد براءتنا |